English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ N ] / Nin yeri

Nin yeri tradutor Português

535 parallel translation
Burası Buljanoff, Iranoff ve Kopalski'nin yeri.
Fala o Buljanoff, o Iranoff e o Kopalski.
Burası Martini'nin yeri olmalıydı.
Este devia ser o bar do Martini.
- Kalınacak en iyi otel neresi? Kalınacak en iyi yer Bayan Peabody'nin yeri.
Qual é o melhor hotel da cidade?
Şimdi yazın. Mekanın adı, Luigi'nin Yeri... 125. caddede. Bulunduğunuz yerden hemen köşeyi dönünce.
o restaurante chama-se Luigi's... na Rua 125, mesmo de esquina com a esquadra.
- Luigi'nin Yeri'ni biliyor musun? - Evet efendim, biliyorum.
- Conhece um lugar chamado Luigi's?
Çabuk... Charlie'nin Yeri'ne araba gönder. 60.
Rápido, manda um carro ao Bar do Charlie, Estrada 60, perto de Colton.
Bernie'nin Yeri mi?
Bernie?
Toni'nin Yeri!
Tony ´ s!
Cassidy'nin yeri sanırım.
Acho que é o rancho do Cassidy.
Cheske'nin yeri ne?
- O que é o Cheske?
Charlie'nin Yeri, ama paraları Craig Belden alıyor.
Chama-se Bar do Charlie, mas o dono é o Craig Belden.
Bayan Donini'nin yeri, Bay Ubaldi.
Fala da Lavandaria Viúva Donini. É a senhora Ubaldi?
Sonraki durak, Mamma Luigi'nin Yeri.
Próxima parada, Mamma Luigi.
Exo III gezegeninden sinyal geldi, Dr. Roger Korby'nin yeri saptandı.
Um sinal do planeta Exo III. O Dr. Roger Korby foi localizado.
Break-In Havaalanı'nda, Sibby'nin Yeri'nde buluşalım.
Encontre-me no Sibby, perto do aeroporto de Break-ln.
McClusky'nin Yeri.
Bar do McClusky.
- Gigi'nin Yeri'ne gidelim.
- Vamos até o Gigi's.
Burası Tracy'nin yeri değil mi, konuş?
Vá lá diga-me! Porque o Tracy já não está neste lugar?
Harvey'nin yeri konusunda rahatlayabiliriz.
Podemos ficar tranquilos quanto à quinta dos Harvey.
Bailey'nin yeri... hemen.
Para o Bailey's... agora.
- Fakat ben Giuseppe'nin yeri demiştim.
- Mas eu disse no Giuseppe.
Bramlette'in şehirde bildiği tek güvenli yer, Harry'nin yeri.
O único lugar seguro que o Bramlett conhece nesta área é o Harry's.
- Bustamante'nin yeri!
- O Bustamante.
Burası Torchy'nin yeri caddede.Birisini gönderin, Kavga olacak.
Fala do Torchy na Rua J. Mandem cá alguém, vai haver uma briga.
- "Danny'nin Yeri".
- "Danny's".
- Toby'nin yeri mi?
Com o Toby?
- Vallenari'nin Yeri.
- Vallenari's.
- Petrie'nin yeri açık.
- O Petrie está aberto.
Morrie'nin yeri.
Morrie. Estou?
"Orayı İngiltere'nin en ünlü ve görülmeye değer yeri yaparım, istersen..."
" Farei de lá o lugar mais famoso da Inglaterra, se quiser
Bayan O'Shaughnessy'yi bize, IKaptan Jacoby'nin... sahini götürdügü yeri söylemesi için ikna ettik.
Nós persuadimos, é a palavra certa, senhor, nós persuadimos Miss O'Shaughnessy... a dizer-nos para onde disse ao Capitão Jacoby que levasse o falcão.
Kitty'nin buluşma yeri değişikliği ile ilgili geceyarısı haber getirdiğini söyledi.
Disse-me que a Kitty lhe fora dizer da mudança do ponto de encontro à meia-noite.
- Luigi'nin Yeri.
- Sim, senhor. Conheço.
Toni'nin Yeri.
Ah, Tony ´ s! Isso mesmo.
Ritchie'nin saklandığı yeri polislere kim söyledi?
Quem lhes disse onde se escondia?
Majeste'nin 5 : 30 uçağına yeri var. Majeste uçmaya kararlı mı?
Temos um lugar no vôo das 5h30 se Sua Majestade quiser ir embora.
Génessier'nin kızı klinikten kaybolduğunda yüzünün her yeri yaraydı.
Quando a filha de Génessier desapareceu da clínica, a sua face era uma ferida completamente aberta.
- Henry'nin götüreceği eşyaları toparlıyorlar. Orası bayram yeri gibi.
- No caos que reina vós podeis sair.
BAGBY'NİN YERİ LEVAZIM VE ERZAK
PROVISÕES E SUPRIMENTOS BAGBY
LUH 3417'NİN YERİ :
LUH 3417 POSIÇÃO ACTUAL :
Bu notun yazıldığı daktiloyu bulamadım. Benson, Quincy'nin belki bir yerlerde gizli bir yeri daha olabileceğini ima etti.
Não encontrei a máquina de escrever em que foi escrito este relatório, e o Benson achava que o Quincy talvez tivesse um esconderijo, algures.
LENNY'NİN PİZZA YERİ
- Oi, Tony!
Bölge'nin en korkunç yeri.
O mais horrível da Zona!
O günlerde Atlantic City'nin her yeri sahtekar kaynıyordu.
Atlantic City tinha muitos naqueles dias.
Halam Augustine'nin evinin her yeri şeker doluydu, sonra böyle gözü pörtledi,
A minha tia "Augustinha", que tinha diabetes em todo lado...
KOCA MARY'NİN YERİ
BIG MARY'S
Eddie'nin yeri burası mı?
É a casa do Eddie?
Xixo ve Xabe, Xisa ve Xiri'nin izlerinin birden bittiği yeri buldu.
Xi e Xabe encontraram o sítio onde os rastos de Xisa e Xiri desapareceram de repente.
Truvy'nin Batıdaki Yeri ARTIK 2 YERDE!
Truvy Oeste AGORA EM 2 locais!
Chin Lee'nin yeri.
O Chin Lee.
- Bradford Kulesi'nin üst katinda. - O yeri biliyorum.
- Quem falou de brigar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]