English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ O ] / O benim kuzenim

O benim kuzenim tradutor Português

192 parallel translation
O benim kuzenim falan değil.
Ela não é minha prima.
O benim kuzenim değil.
Ela não é minha prima.
- O benim kuzenim.
- Ela é minha prima.
- Hayır, o benim kuzenim.
- Não, ele é meu primo. - É uma honra.
O benim kuzenim!
O que está dizendo?
O benim kuzenim.
Ele é meu primo.
- O benim kuzenim.
- Ele é meu primo.
- Ne diyorsun? - O benim kuzenim olur.
El es mi primo.
- O benim kuzenim
- É que ele é meu primo
O benim kuzenim. Polistir.
Alex, ele é meu primo.
O benim kuzenim.
- Ela é minha prima.
O benim kuzenim.
Ela é minha prima.
O benim kuzenim, dostum.
Ela é minha prima, pá.
- O benim kuzenim.
- Por nada. Ele é meu primo.
O benim kuzenim, Vivian.
Aquela é minha prima, Vivian.
- Çünkü.. ... o benim kuzenim.
- Porque... ela é minha prima.
O benim kuzenim Enstitüden ilaç alabilirdim.
Ela é minha sobrinha, eu conseguiria os medicamentos no Instituto.
O benim kuzenim değil.
Não, não, não, ela não é minha prima.
O benim kuzenim.
Ele é meu primo!
Şu anda size sarılan beyefendi benim kuzenim Bay Algernon Moncrieff.
O cavalheiro que a está a abraçar... é o meu primo Sr. Algernon Moncrieff.
Bu benim kuzenim.
É o meu primo. Fiz uma travagem, e ele caiu.
O benim kuzenim.
Este é o meu primo!
Kuzenim o benim.
Onde está? Meu priminho!
O benim kuzenim.
Mas é meu primo.
Ne tatlı, ne harika bir aptal şu benim kuzenim.
Que pateta adorável é o meu primo.
O benim kuzenim.
É meu primo.
Söyledim... "Hey, bu çocuk benim kuzenim. Amcamın oğlu!"
Disse-lhes : "O miúdo é meu primo, é filho do meu tio".
Bu, benim kuzenim Omar.
Este é o meu sobrinho, Omar.
Benim kuzenim Alexander, o geminin Alaska'ya gittiğini duymuş ve bir fikir buldu. Benim... Ne?
Assim, o meu... primo, Alexander, soube deste cargueiro que ia para o Alasca e teve uma ideia.
Bu benim kuzenim, Johnny Castle.
Este é o meu primo, o Johnny Castle.
Nitekim, Cornish'li anne tarafımdandırlar. Bir bakıma kuzenim sayılırlar. Ve bu garip kaderleri doğal olarak benim için bir şok oldu.
De facto, do lado da minha mãe, posso até considerá-los primos, por isso o estranho destino deles foi um grande choque para mim.
Teslimat garantisi olarak kuzenim benim adımı vermiş.
O meu primo serviu-se do meu nome para garantir uma entrega.
Benim..... kalbi beyninden büyük ikinci kuzenim...
O meu primo que, tem o coração maior que a cabeça...
Tüm bildiğim Laura'nın benim kuzenim oluşu, onu sevdiğim, ölüp gittiği.
E tudo o que sei é que a Laura era minha prima que eu amava e ela morreu.
Ping benim kuzenim.
- O Ping é meu primo.
O benim kuzenim.
É minha prima.
Siz benim adamımın etrafta dolaşıp 100'lük dağıtarak bunu ona Yüce Tanrı'nın verdiğini anlattığını mı söylüyorsunuz? Kuzenim Mount Vernon'da yaşıyor.
O meu homem anda por aí a dar notas de cem e a dizer que foi Deus que lhas deu?
Benim kuzenim bir polis.
O meu primo é polícia.
New York'ta ki o kadın benim kuzenim.
Aquela mulher é minha prima.
Dinle, kuzenim Melvin bir avukat ve benim adıma müracaat etti.
O meu primo Melvin é advogado e apresentou apelo em meu nome.
Vatan haini alçak kuzenim benim tahtımı çaldı ve beni hapsetti!
O bastardo traidor do meu primo roubou meu trono e me prendeu
Sana Day-Day benim kuzenim demeye çalışıyordum.
Tenho estado a tentar dizer-te que o Day-Day é meu primo.
Sen benim gerizekalı kuzenim olacaksın. Birden bire, ben çok hassas olacağım. Sen sarhoş olup, güçlü bir şekilde geleceksin...
Se fingires que és o meu primo idiota por um fim de semana, eu passo a ser o tipo sensível.
O benim anne tarafından ikinci kuzenim ve uzaktan akrabam...
Pelo lado da mãe, e meu primo em terceiro...
O da benim kuzenim.
Esse é o meu primo.
Babası benim kuzenim.
O pai dele é meu primo.
Sana Day-Day benim kuzenim demeye çalışıyordum.
Há tempos que te digo, que o Day-Day é meu primo.
" Benim kuzenim burada çalışırdı.
O meu sobrinho trabalhava aqui.
Kuzenim benim için en iyisini bilir.
O meu primo sabe o que é melhor para mim. Ele administra todas as minhas transações financeiras.
Bu benim kuzenim Donny ve yeni eşi, Marie.
Aquele é o meu primo Donny e a nova mulher, Marie.
Den benim kuzenim.
O Den é meu primo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]