Seni piç kurusu tradutor Português
495 parallel translation
- Seni piç kurusu!
Que filho de uma boa mãe!
Seni piç kurusu...
Maldita seja a minha...
Seni piç kurusu!
Seu canalha!
Seni piç kurusu, eğer senin giydiğin paçavraları giyseydim o kadar utanırdım ki bir deliğe girip ölmeyi beklerdim.
Seu bastardo nojento, se eu estivesse nas tuas roupas sujas eu estaria tão envergonhado que punha o rabo entre as pernas e rastejava para um buraco e morria.
Seni piç kurusu!
Seu sacana!
Seni piç kurusu! Seni domuz.
Seu porco.
Seni piç kurusu.
Filho da mãe.
Seni piç kurusu, kahrolası burnumu kırdın!
Meu sacana! Partiste-me a merda do nariz! Acalma-te.
Seni piç kurusu!
Seu filho da mãe!
Seni piç kurusu, seni!
Seu filho da mãe!
- Seni piç kurusu!
- Seu cabrão!
Geber seni piç kurusu!
Morre, seu canalha!
Glen... Seni piç kurusu!
Glen, seu sacana...
Seni piç kurusu!
Seu cabrãozinho do caralho!
Ne olduğunu pekala biliyorsun. Ona iyi düzüşemediğimi söyledin, seni piç kurusu.
Sabes bem o quê, contaste-lhe que eu não presto, sacana!
- Seni piç kurusu!
- Seu imbecil!
Seni piç kurusu, düş de geber!
Bastardo! Cai morto!
Orospu çocuğu! Geri dön, seni piç kurusu!
Vem cá, estupor!
Oh, seni piç kurusu.
Imundo estúpido.
Seni piç kurusu!
Cabrão.
Seni öldürmediğim için şanslısın, seni piç kurusu.
Tens sorte em não te matar. Vê só.
Withnail, seni piç kurusu.
Withnail, sacana. Acorda.
Hadi, seni piç kurusu, aç şunu.
Anda, filha da mãe, abre.
- Defolun! - Defol buradan seni piç kurusu! - Haydi gidin!
Fora, patife mal-cheiroso!
Seni piç kurusu!
Safado...
Seni piç kurusu!
- Sacana!
Seni saygısız piç kurusu!
Que bastardo atrevido!
Seni zavallı, acınası piç kurusu!
Seu pobre canalha patético!
Japon piç kurusu seni.
Tu és um japonês canalha.
Seni piç kurusu!
Sacana!
Çalış, hain piç kurusu seni!
Pega, seu desgraçado!
Seni aptal piç kurusu, kollarını kaybettin.
Meu grande cretino, já não tens braços.
- Kapa çeneni seni piç kurusu! Hey Sen!
Eh, vocês!
Seni salak piç kurusu.
Seu idiota estúpido!
Biri seni öldürecek seni salak piç kurusu ama ben değil.
Haja alguém que te mate, seu filho da mãe, mas não vou ser eu.
Seni... seni güzel piç kurusu.
Sacaninha lindo.
Benden uzak dur, seni piç kurusu!
Afasta-te de mim, sacana!
Muhteşemlerdi, seni çılgın piç kurusu.
Elas são sensacionais, seu idiota louco.
Ve bu sefer seni küçük piç kurusu, tam istediğim yerde seni buldum.
Desta vez, seu estupor, tenho-te na mão.
Seni uyanık piç kurusu!
Estupor manhoso!
Seni pislik piç kurusu!
O safado!
Seni yakaladım, piç kurusu.
Apanhei-te, cabrão.
- Seni lanet piç kurusu! Sorun ne canım, içkiye dayanamıyor musun, ha?
Então, não aguenta o alcoól?
Seni çatlak kahrolası piç kurusu!
Louco sacana!
Uç bakalım, seni piç kurusu!
Vai para à merda!
Seni küçük piç kurusu.
Maldito gordo de merda.
Seni piç kurusu!
Desgraçado.
Richie, seni şanslı piç kurusu.
Richie, que sorte a tua!
Ayağa kalk piç kurusu çünkü Mick seni seviyor.
Levanta-te, filho da mãe, que o Mickey gosta muito de ti.
Seni kahrolası piç kurusu!
Maldito sacana!
Seni kekeme piç kurusu seni!
Meu idiota gago!
seni piç 254
piç kurusu 272
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
piç kurusu 272
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni öldüreceğim 623
seni çok merak ettim 17
seni seviyorum tatlım 16
seni tanımıyorum 149
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni öldüreceğim 623
seni çok merak ettim 17
seni seviyorum tatlım 16
seni tanımıyorum 149