Zamanimi tradutor Português
8 parallel translation
Neden zamanimi aliyorsunuz?
Porque me está a fazer perder tempo?
- Seni bulmak çok zamanimi aldi.
- Foi difícil encontrar-te.
Bak, Gina, bunun yurumesini gercekten istiyorum, ama zamanimi Mr.Buyucuyle harcayamam
- Escuta, queria mesmo que resultasse mas não posso passar outro minuto com o Sr. Sabichão.
Bütün zamanimi ve tüm paramizi sloganin uyarlamalarini yok etmeye harcayabilirdim. Sonuçta onlar bize süt sattirmiyordu.
– Poderíamos gastar todo o tempo e dinheiro, a tentar acabar com todas as imitações mas isso não faria com que vendêssemos mais leite
Ben de zamanimi New Jersey sartli tahliye kurulundaki eski dostlarimla konusarak geciririm.
Mas eu gosto de passar os tempos livres, a conversar um pouco com os velhos amigos, da comissão de liberdade condicional de New Jersey.
Bir davayi çözmem ne kadar zamanimi aliyor biliyor musun?
Sabes quanto tempo é preciso para eu resolver um caso?
O yüzden daha fazla zamanimi harcamadan önce önemli birilerini ara.
Por isso, em vez de me fazer perder mais tempo, preciso que chame alguém que tenha alguma importância.
Yine zamanïmï harcïyorsunuz.
Só venho cá perder tempo.
zamanımız azalıyor 34
zamanımız tükeniyor 18
zamanımız bol 17
zamanımız var 51
zamanımız yok 144
zamanımız kalmadı 32
zamanı 41
zaman 286
zamanında 22
zamanla 88
zamanımız tükeniyor 18
zamanımız bol 17
zamanımız var 51
zamanımız yok 144
zamanımız kalmadı 32
zamanı 41
zaman 286
zamanında 22
zamanla 88
zaman geçiyor 44
zamanlama 22
zamanım yok 137
zamanın var mı 17
zaman yok 141
zaman doldu 144
zamana ihtiyacım var 37
zaman geldi 92
zamanım var 22
zamanım olmadı 22
zamanlama 22
zamanım yok 137
zamanın var mı 17
zaman yok 141
zaman doldu 144
zamana ihtiyacım var 37
zaman geldi 92
zamanım var 22
zamanım olmadı 22