Ajan cooper tradutor Russo
159 parallel translation
- Ajan Cooper?
- Aгент Купер?
- Ajan Cooper.
- Агент Купер.
Dr. Lawrence Jacoby, Ajan Cooper.
Доктор Лоренс Джакоби, агент Купер.
Ajan Cooper, bu çivileri onu getirdiğimizde kullandık.
Агент Купер, мы сделали соскобы с ногтей, как только доставили её сюда.
Ajan Cooper, Şerif olay mahalline gitmeye hazır ve burada sizin için başka bir şey var.
Агент Купер, шериф готов к выезду на место преступления, и у меня есть кое-что для вас.
Ajan Cooper'a ne duyduğunu söyle.
Скажи Агенту Куперу, что ты слышала.
Ajan Cooper.
Aгент Купер.
Ekstra donutlar Ajan Cooper için ve kafeinsiz kahve de var.
Там дополнительные пончики с желе для Агента КУПЕРА и ещё кофе без кофеина.
Ajan Cooper'ı bulmalıyım.
Мне нужно срочно найти агента Купера.
Ajan Cooper, hakkında suçlama yapılacak mı?
Агент Купер, ему будет предъявлено обвинение?
Ajan Cooper.
Агент Купер,
- Onu beslemek ister misiniz Ajan Cooper? - Kuşları sevmem.
- Не хотите покормить его, агент Купер?
Evet, Ajan Cooper döndü mü acaba?
Агент Купер ещё не вернулся?
Ajan Cooper...
Агент Купер,
Evet, çok iyi olur Ajan Cooper.
Да, да, агент Купер, обязательно.
- Ajan Cooper'ın amiriyim.
Я руковожу группой, в которую входит агент Купер.
Ajan Cooper'ı mı arıyorsunuz?
Вы ищите агента Купер?
Ajan Cooper şu anda burada yok.
Агента Купера сейчас здесь нет.
Bir mahsuru yoksa beni eve Ajan Cooper'ın götürmesini istiyorum.
Я бы хотела, чтобы меня отвёз домой агент Купер, если ты не возражаешь.
Öncelikle, Ajan Cooper her neyle suçlanıyorsa, size karşı kullanılmayacak. İşbirliği yapmanız işimizi kolaylaştırır ve bunu memnuniyetle karşılarız.
Позвольте мне начать с того, что независимо от виновности агента Купера, вам не будет предъявлено никаких обвинений, а ваше сотрудничество с нами принесёт пользу и будет высоко оценено.
Bu tavrınız ne size, ne Ajan Cooper'a bir fayda sağlamaz.
Такое отношение не принесёт пользы ни вам, ни агенту Куперу.
Ajan Cooper tanıdığım en iyi kanun adamıdır.
Агент Купер - лучший из всех, кого я встречал в органах правопорядка.
Merhaba Harry. Ajan Cooper.
Привет, Гарри, агент Купер!
Golf oynar mısınız Ajan Cooper?
- Вы играете в гольф, агент Купер?
Ajan Cooper,... ben One-Eyed-Jacks'de iken asla ve asla kimsenin bana...
Агент Купер, когда я была в "ОДНОГЛАЗОМ ДЖЭКЕ", я никогда, ни разу никому не позволила...
Ajan Cooper rica ederim! Bu son derece özel bir konu.
Пожалуйста, агент Купер, это очень интимный вопрос!
Artık gidebilir miyim Ajan Cooper?
Я могу идти, агент Купер?
Benim için Ajan Cooper'ı buluver.
Найдите агента Купера.
- Sid... Özel Ajan Cooper'la tanış.
Сид, поприветствуй специального агента Купера.
Ajan Cooper, size işle ilgili geliyor mu bu?
Агент Купер, всё это выглядело как связанное с работой?
Ajan Cooper, başlama zamanı.
Агент Купер! Шоу начинается.
Ajan Cooper!
Агент Купер.
Ajan Cooper, ben Andy.
Агент Купер, это Энди.
Ajan Cooper!
Агент Купер. Агент Купер.
Lucy, en iyisi Ajan Cooper'ı gelişmelerden haberdar et.
Люси, думаю, тебе надо ввести агента Купера в курс новостей.
Ajan Cooper, biliyor musunuz ne oldu? Sabah anlattığınız bulmacayı çözdüm.
Агент Купер, вы не поверите, но я нашёл ответ на загадку, которую вы мне задали сегодня утром.
Ajan Cooper kırık kaburgalarını ve yırtık kıkırdaklarını psikiyatra anlatırsın artık.
Агент Купер. И правда : почему бы вам не поведать психиатру о сломанных ребрах и разорванном хряще!
Asla kaderci olmadım Ajan Cooper.
Я никогда не верил в судьбу, агент Купер.
- Ajan Cooper'ın nerede olduğunu biliyor musun?
- Ты в курсе, где агент Купер?
Ajan Cooper? Leo Johnson'ı bulduk. Ajan Cooper?
Мы нашли Лио Джонсона.
Ajan Cooper, tek kollu adamdan bir işaret yok.
Агент Купер, никаких следов однорукого.
Ajan Cooper Dr. Jacoby ile toplantı odasında.
Агент Купер в комнате для совещаний вместе с доктором Джакоби.
Ajan Cooper, yardım etmek isterdim ama burada ufak bir sorun var.
Агент Купер, я рад бы вам помочь, но есть одна проблемка.
Ajan Cooper. Tüm toplumumuzun cinsel sorunları vardır.
Aгент Купер, проблемы всего нашего общества имеют сексуальный характер.
Dr. Shelvy, bu FBI ajanı Cooper.
Доктор Шелви, это Агент ФБР Купер.
Bu Özel Ajan Dale Cooper.
Это специальный агент Дэйл КУПЕР.
Bayanlar baylar, FBI Özel Ajan Dale Cooper.
Леди и джентльмены, я - Дейл Купер, специальный агент Федерального Бюро Расследований.
Şu anda... Özel Ajan Dale Cooper ile birlikte.
Он там со специальным агентом Дейлом Купером.
Ajan Dale Cooper!
Агент Дейл Купер!
Yargıç Sternwood, Özel Ajan Dale Cooper, FBI.
Судья Стернвуд, специальный агент Дейл Купер. ФБР.
Ajan Cooper!
Агент Купер?