Biri bize yardım etsin tradutor Russo
30 parallel translation
Biri bize yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите нам!
Biri bize yardım etsin!
Кто-нибудь помогите нам!
Biri bize yardım etsin!
Помогите нам!
Biri bize yardım etsin!
Ктo-нибyдь, пoмoгитe нaм!
Lütfen! Biri bize yardım etsin!
Пожалуйста, помогите!
Biri bize yardım etsin!
Эи! На помощь, кто-нибудь!
Lütfen, biri bize yardım etsin.
Пожалуйста, помогите нам!
Biri bize yardım etsin!
Умоляю, вытащи нас!
- Biri bize yardım etsin!
Люди!
Biri bize yardım etsin!
Помогите, кто-нибудь!
Biri bize yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите.
Biri bize yardım etsin! Kimse yok mu? !
Кто-нибудь, помогите!
Biri bize yardım etsin.
Помогите кто-нибудь.
Biri bize yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите!
Biri bize yardım etsin!
Кто-нибудь помогите!
- Biri bize yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите нам!
Biri bize yardım etsin.
Кто-нибудь, помогите!
Yardım edin! Biri bize yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите!
Biri bize yardım etsin.
Кто-нибудь, помогите нам.
- Yardım edin! - Biri bize yardım etsin.
– Кто-нибудь помогите.
Biri bize yardım etsin!
Кто-нибудь! Нам может кто-нибудь помочь?
Ne olur biri bize yardım etsin!
Пожалуйста, помогите нам!
Biri bize yardım etsin! Biri bize yardım etsin!
Кто-нибудь, помогите нам!
Biri bize yardım etsin!
А вот ТАК нравится? ! А?
Biri bize yardım etsin!
Хватит! Перестань!
- Biri bize yardım etsin!
- Кто-нибудь, помогите нам!