English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Bitirdim

Bitirdim tradutor Russo

1,681 parallel translation
Bu gecelik mesaimi bitirdim.
Я сегодня больше не работаю.
Şarkıyı bitirdim.
Я закончил песню.
- Neredeyse bitirdim.
Просто сними и все. - Я почти закончил.
- Bitirdim bile.
— Я ее закончил.
Matematiği bitirdim.
Я сделал всю математику.
Neredeyse bitirdim.
Но я почти все заплатил.
Mühendislik fakültesini bitirdim.
Я получил диплом инженера.
- Onun yerine bitirdim.
- Я закончила её для него.
Güzeldi. Bazı işlerimi bitirdim.
Хорошо, даже статью набросала.
Dinle, Annemin Sırrı'nı okumayı yeni bitirdim.
Только что закончил "Маменькины тайны".
- Neredeyse bitirdim.
- Я должен доделать.
Heykeli tamamen bitirdim.
Все готово для будущего путешествия, а?
Temizliği bitirdim.
Я закончила убирать.
Ve bahardan beri diktiğim yorganı bitirdim.
И дошитое одеяло, которое я начал ещё весной.
Tehdit değerlenmesi raporunu okumayı şimdi bitirdim.
Как раз сейчас изучаю оценку данной угрозы.
Az önce bitirdim okumayı- -
Я только что дочитал...
Mike ve Keith'in ölümü. Belki de, sorumlusu benimdir diye kendi kendimi yedim bitirdim.
С мыслю, что я каким-то образом ответственен за убийство Майка и Кита.
- İşini bitirdim, yavrum!
- Я достал тебя, малыш!
İşini bitirdim, yavrum.
Вот я и добрался до тебя, малыш.
Bitirdim.
Я порвала с ним.
Bitirdim.
Я доел.
Yatak odasını düzenlemeyi bitirdim.
Я только что закончила раскладывать все в спальне.
Biliyorum beni görmek istemiyorsun ama o oklar ile ilgili araştırmamı bitirdim. Oliver haricinde de bunları toplayanlar olmuş.
Послушай, я знаю что ты меня не хочешь видеть в этом веке, но я закончила своё исследование с теми стрелами и они были в большой степени собраны, только не Оливером.
Jessie ile ilişkimi bitirdim.
Ты можешь поделиться этим со всем миром
Evet, bak ne diyeceğim. Bir dakika evvel ben bu konuşmayı bitirdim.
Я отключилась от этого разговора еще минуту назад.
Bütün Calculus-1'i iki ayda bitirdim. Ayrıca şarkı da söyleyebiliyorum.
Через два месяца мне уже не нужен был калькулятор и я могу петь.
Şişeyi bitirdim.
Допить бутылку.
Başlangıcı zor yaptım ama iyi bitirdim.
Немного шаткое начало, но, думаю, закончил я уверенно. Что дальше?
İIkokulu zar zor bitirdim.
Я только окончил начальные курсы по кулинарии.
Evet, bitirdim.
Закончила.
Bitirdim.
Я сделал это.
Çünkü 12 saatlik vardiyayı yeni bitirdim.
Потому что я только что закончила 12часовую смену.
İşin aslı, artık bitirdim.
Смысл в том, что с меня хватит.
Sonra da beni ellemesine izin verdiğim için iyice kendimi yedim bitirdim.
Но я все еще чувствовала вину, поэтому разрешила себя облапать.
Dr. Cox, elemanın ayak ülserini temizlemeyi bitirdim şimdi.
Эй, доктор Кокс. Я только что закончил прочищать язву на ноге того парня
Ben Alacakaranlık Efsanesi'ni yeni bitirdim.
Я только что дочитал серию "Сумерки".
Ödünç almak istersen, dördüncü kitabı bitirdim.
Только что закончил четвертую книгу, если хотите почитать.
- Takımın taşıma aracından topladığımız aletleri incelemeyi bitirdim ve Santos'un aracını sabote etmekte kullanıIan anahtarı buldum.
Мы закончили проверять инструменты из транспортера и нашли ключ, использованный для саботажа машины Сантоса.
Ben bitirdim. - Jules.
- Закончилось.
- Bitirdim.
А как Бобби к этому относится?
Kabataslağı bitirdim.
Я закончил предварительное обследование.
islerimi bitirdim.
Ну, я все.
Maggie'yle görüşmemi bitirdim ve bence endişelenmekte haklısın.
- Она отгораживается от общества? - Проблема намного серьезнее И дело не в социальной адаптации.
Organik birleşme ve beden içi faaliyetler araştırmasını az önce bitirdim.
Я только что завершила исследование об органическом строении и перистальтике.
Ben de birkaç gün içinde bitirdim.
Ну и я закончил ее за пару дней.
Belirtmek isterim ki ; ... tüm ödevlerimi tek başıma ve tam zamanında bitirdim.
А я хотела бы добавить, что я выполняю все свои задания самостоятельно и вовремя.
- Ama ben zaten yemeği bitirdim.
Я уже и так все доела.
Tamam, bitirdim.
Все, я закончил.
Onu bir numara yapan da budur. Yarış başlamadan 7 saat önce kontrollerimi bitirdim.
Я закончил свою проверку... за 7 часов до начала выставки.
Hukuk Fakültesi bitirdim.
Я был в юридической школе.
Anne, yap-bozumu bitirdim.
Мам, я собрал пазл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]