Büyûk tradutor Russo
7 parallel translation
Büyuk boy, patlıcanlı ve parmesanlı. Tamamdır.
Фрикадельки, баклажан и пармезан.
Büyuk bir dalga bize doğru geliyor.
Я думаю, что вижу подходящий ряд волн на которых можно покататься.
Büyuk anneme tek oglunun oldugu haberini vermek zorunda kaldigimda 10 yasindaydim.
Мне было... 10 лет, когда... я сообщил своей бабушке, что её единственный сын умер.
Büyuk babasi, onunla zaman gecirmek icin heyecanlamyordu, inan bana.
Дедушка был рад провести время с ней, поверь мне.
ve tam olarak büyuk kırmızı düğmeye denk gelmeliler zararsız bir kapanışı başlatmak için, ve STUXnet o kodu durduruyor.
В итоге они жали в прямом смысле слова на большую красную кнопку для запуска постепенной остановки, код которой перехватывал stuxnet.
Bu, STUXnet'in Natanz'dan kaçması gibi birşey değildi. Çok büyuk bir hataydı ve "O kadar uzağa yayılması gerekmiyordu ama oldu."
что stuxnet вырвался из Нетенза и распространился по всему миру, и не случай ошибки "ой, он не должен был распространяться так далеко, но сделал это."
Babam her zaman büyuk evlerden uzak durmamızı söylerdi.
Отец всегда учил обходить такие дома.
büyük 617
büyükbaba 717
büyükanne 565
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük ihtimalle 122
büyük mü 50
büyük iş 25
büyük iskender 25
büyük adam 60
büyükbaba 717
büyükanne 565
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük ihtimalle 122
büyük mü 50
büyük iş 25
büyük iskender 25
büyük adam 60
büyük baba 86
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük ihtimal 23
büyük kardeş 50
büyük britanya 20
büyük bir ev 19
büyük bir hata yaptın 18
büyükelçi 309
büyük gün 22
büyük bir zevkle 63
büyükannem 65
büyük ihtimal 23
büyük kardeş 50
büyük britanya 20
büyük bir ev 19
büyük bir hata yaptın 18
büyükelçi 309
büyük gün 22