Christie tradutor Russo
429 parallel translation
Bay Christie'nin bakkalı.
В магазин г. Кристи.
Christie için çalışıyorum, toptancılar işte.
Я служу в оптовой фирме Кристи.
Bay Christie?
Господин Кристи?
Al bunu Bay Christie'ye götür, sana 10 kron verecektir.
Вот, отнесите его к господину Кристи, и он даст вам десять крон.
Bay Christie nasıl?
Как господин Кристи?
- Bay Christie?
Мистер Кристи?
Bayan Christie şehir dışında, değil mi? O...
Миссис Кристи нет дома?
Çok güzel kokuyor, Bay Christie. Evet.
Странный какой-то запах, мистер Кристи.
Bayan benim eşim. Bayan Christie.
Это моя жена, миссис Кристи.
Beryl çıktı mı Bayan Christie?
Берил дома, миссис Кристи?
Afedersiniz Bay Christie.
Простите, мистер Кристи.
- Onun yüzünden Bay Christie! - Sakin ol.
Это все из-за нее!
Biraz konuşabilir miyiz Bay Christie?
Я хочу только немного покоя, мистер Кристи.
Ne kadar güzel bir gün Bay Christie değil mi?
Чудесный день, правда, мистер Кристи?
İyiyim teşekkürler Bay Christie.
Я в порядке, спасибо, мистер Кристи.
Anlamalısnız Bay Christie, Tim haftada sadece 7 pound kazanabiliyor.
Мистер Кристи, Тим зарабатывает только 7 фунтов в неделю.
Yani siz bu işten anlar mısınız Bay Christie?
То есть, вы знате, как это делается, мистер Кристи?
Kime ne derim Bay Christie.
Я никому не скажу, мистер Кристи, клянусь!
Çok minnettar olurum, Bay Christie.
Пожалуйста, помогите мне, мистер Кристи.
Beynimi kemirip duruyordu. Sağ olun Bay Christie.
Как камень с души, честное слово.
Bugün Bay Christie ile konuştum.
Я сегодня разговаривала с мистером Кристи.
Aşağı inince Bay Christie'ye kabul ettiğimizi söyleyecek misin?
Прежде, чем уйдешь, скажи мистеру Кристи, что согласен.
Size güveniyorum Bay Christie.
Я доверяю вам, мистер Кристи.
Sağ olun Bay Christie.
Спасибо, мистер Кристи.
Siz Bay Christie misiniz?
Вы мистер Кристи?
Çok gerginim Bay Christie.
Я так нервничаю, мистер Кристи.
Tamam Bay Christie.
Да, мистер Кристи.
Tanrım, Bay Christie.
Боже, мистер Кристи.
Sadece Christie ismindeki bir adamı korumak için yalan söyledim.
Я соврал лишь для того, чтобы защитить Кристи.
- Christie mi?
Кристи?
Bu nedir Bayan Christie, bir fikriniz var mı?
Что это там под раковиной, миссис Кристи? Это ваше?
Bay Christie'ye bebeği Akton'daki aileye... verip vermediğini sordunuz mu?
Вы можете спросить мистера Кристи, когда я смогу забрать ребенка обратно у пары из Эктона?
Christie'lerin uyumasını bekledikten sonra... gece yarısı onu çamaşırhaneye indirdim.
Я дождался, пока Кристи отправятся спать Затем в полночь оттащил тело в пристройку.
Bay Christie, sizinle ilgili iddiam şudur ki... burada bir yanlış anlaşılma vardır... ve Bayan Evans'ın ve bebeğin... ölümünden siz sorumlusunuz.
Мистер Кристи, я должен донести до вашего сведения Во избежание любых недоразумений О том, что вы ответственны за смерть миссис Эванс.
Hala hastalığınız ağrı yapıyor mu Bay Christie?
Вы все еще страдаете от ревматизма, мистер Кристи?
Bay Christie, dün hatırlarsınız Bay Humphreys size... savaş sırasında polis gücünde olup olmadığınızı sormuştu?
Мистер Кристи, вчера мистер Хамфри спросил вас о вашей работе в полиции во время войны?
Şimdi emin olduk Bay Christie, dört farklı olaydan... sabıkanız bulunmakta.
Что ж, мистер Кристи, теперь вы вспомнили? Четыре обвинения в мошенничестве.
Bay Christie'nin kürtaj yapacağım diyerek... karınızın ölümüne sebebiyet verdiğini söylemişsiniz.
Как мистер Кристи дал вашей жене нечто, провоцирующее выкидыш. Что и стало причиной ее смерти.
Bay Christie'nin eşinizi kürtaj yapması gerçekten çok saçma.
О том, что мистер Кристи сделал аборт вашей жене Это нонсенс.
BAY CHRISTİE'NİN BAKKALINDA MUHASEBECİ BOŞLUĞU
В ТОРГОВУЮ ФИРМУ КРИСТИ ТРЕБУЕТСЯ БУХГАЛТЕР
- Bay Christie.
Мистер Кристи.
Bay Christie, tabi ki.
Конечно, мистер Кристи.
Ne dedi Bay Christie?
Что тут написано, мистер Кристи?
Onun parası var Bay Christie.
У нее же есть деньги.
Peki meraklanmayın Bay Christie.
Мистер Кристи, не беспокойтесь.
Bay Christie?
Мистер Кристи?
- Burdasınız demek Bay Christie.
Вот вы где, мистер Кристи.
Bakın Bay Christie, Beryl bana anlattı...
Мистер Кристи, Берил мне сказала...
Merhaba Bay Christie.
Здравствуйте, мистер Кристи.
Tanrım, sizin başınızın yanmasını istemem Bay Christie.
Я не хочу создавать вам проблемы, мистер Кристи.
Teşekkürler Bay Christie.
Благодарю вас, мистер Кристи.