Dominik tradutor Russo
185 parallel translation
Dominik.
Доменик! Клиент.
Yasal nedenlerle ismi açıklşanmayan, erkek öğrenci... Dominik Cumhuriyeti'nde bulunuyordu,... orada ailesiyle tatilde olduğu sanılıyor.
Его имя пока не называется, он находился в Доминиканской Республике, где, как считают, он проводил каникулы с родителями.
Dominik-Amerikalı, burada okumama izin verdiğiniz için teşekkürler
Я доминиканская американка. Большое спасибо, что я могу здесь учиться. Она говорит, что она доминиканская американка.
Peacock'u Dominik'ten birileri kiralamış.
Пикока наняли какие-то доминиканцы.
- Trinidad Sanayi, Dominik Cumhuriyeti.
Давай. Тринидадский Коммерческий банк в Доминиканской республике.
Kapıdakilere Dominik'ten gelen yeni tutucu olduğumu söyledim.
Сказал, что я новичок из Доминиканской республики.
Burası, Haiti ile Dominik Cumhuriyeti arasındaki sınır.
Это граница между Гаити и Доминиканской республикой.
Evet, başkan geldi. Toplu taşıma grevi. Dominik Bağımsızlık Günü yürüyüşü var.
Президент приехал в город, идет забастовка водителей, сегодня день независимости Доминиканы, парень в подтяжках рисует на асфальте вниз по улице.
Bu Dominik Cumhuriyeti doğum belgeleri tersini söylüyor.
Однако их домениканские свидетельства о рождении говорят об обратном.
Santiago, Dominik Cumhuriyeti'nden gelen 274 sefer sayılı uçak, alanımıza inmiş bulunmaktadır.
Прилетает рейс 724 Из Сантьяго, Доминиканская республика, полоса 20-Б.
Ben daha çok Dominik Cumhuriyeti'nde bir hastane düşünüyordum.
Скорее, мне бы понадобился госпиталь в Доминиканской республике.
Turk, Dominik Cumhuriyeti'nden bahsediyordum. Eğer, "Orası, ütü gerektirmeyen ketenimi aldığım yer değil mi?" dersen, seni öldürürüm.
Терк, вообще-то я имела ввиду Доминиканскую республику, и если ты скажешь : "А не там ли я купил себе немнущиеся твиловые штаны?" - я тебя убью.
Yarı siyah, yarı Latin... Muhtemelen Dominik kökenli...
Так... девочка латино-африканка, с доминиканскими корнями...
SANTO DOMINGO DOMiNiK CUMHURiYETi
Санто-Доминго, Доминиканская Республика
Dominik.
Доминик
- Sana Dominik te, hapishanede olacağımdan daha iyi bir baba olurum.
- Я буду более хорошим отцом из Доминиканской республики, чем я буду им из тюрьмы.
Baban Dominik e kaçtığında, Sadece kendini ayakta, tutabilecek kadar para aldı.
Когда твой отец сбежал в Доминиканскую республику, он взял с собой достаточно денег только для того, чтобы устроится.
Dominik Cumhuriyeti olarak Japon delegasyonunu destekliyoruz.
Доминикская республика приветствует японскую делегацию.
Eski Dominik Cumh. temsilcisi : IWC üyelik aidatlarımız, giderlerimiz hepsi, Japon hükümeti tarafından ödenmektedir.
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии.
St. Kitts, Antigua, St. Vincent., St. Lucia,... Grenada, Dominik Cum...... hepsi bu pastadan yediler.
Сент-Китс, Антигуа, Сент-Винсент, Сент-Люсия, Гренада, Доминика... все имеют одно и то же.
Dominik Cumhuriyeti'nde toplam 22 milyon $ değerinde balıkçı tesisimiz var. Hepsi tüccarlar tarafından ihtal edilen tavukların depolanması için kullanılıyor.
В Доминике построено рыбное хозяйство стоимостью 22 миллиона долларов, которое используется местными торговцами для хранения импортной курицы.
Dominik Cumhuriyeti, IWC'den ayrıldı.
Доминика недавно отказалась от места в МКК.
Haiti ve Dominik topluluklarında da kabul görür.
Оно также распространено среди гаитян и в доминиканских общинах
Tasarıma bakıyorum da, Bu Haiti, Jamaika veya Dominik işi değil.
Знаешь, судя обстановке я бы не сказала, что это гаитяне, ямайцы или доминиканцы.
Sizinle Dominik Cumhuriyeti'ndeki San Andreas limanında buluşacak.
Она ждёт в порту Сен-Андре в Доминикане, потом полетите в Коста-Рику.
Snake'i Dominik'te ve Scotty'yi Kansas'ta bir yerde buldu.
Нашел Снейка в Доминиканской Республике и Скотти где-то - в Канзасе.
Hapse girerim, ya da daha beteri olur. Dominik Cumhuriyeti veya başka yerde. Her neyse.
В итоге, я попаду в тюрьму или хуже - в Доминиканскую республику или еще куда-нибудь.
Dominik Cumhuriyeti'nde fabrikanın birinden dondurulmuş hâlde yolluyorlarmış.
Им присылают их с какой-то фабрики в Доминиканской республике.
Bir keresinde Dominik'te çok kral söyleyişler duymuştum.
Однажды я поймал классную волну в Доминиканской Республике.
- Dominik malı. - Öyledir tabii.
- Это доминиканская.
İzini 3 hafta önce kaybettik, Dominik Cumhuriyeti'nden ayrıldıktan sonra
Мы потеряли ее 3 недели назад, когда она проходила мимо Доминиканской Республики.
Dominik Cumhuriyeti'ne.
Доминиканская Республика.
Dominik tütünü.
Доминиканская скрутка.
Dominik harika görüneceksin!
Ах! Какой чудесный! Слушай!
Santorski Dominik.
Следующий - господин Санторский. Доминик!
Dominik!
Доминик!
Dominik, şu an konuşamam.
Доминик, я не могу сейчас говорить.
Dominik, lanet olsun!
Доминик, знаешь что? ...
- Masada bekliyorum, Dominik.
- Доминик, я жду за столиком. - Я сейчас к тебе приду.
Haydi, bugün senin günün, Dominik.
Ой, перестань... Это твой день, Доминик.
Sen Dominik'le yaparsan, ben de Magda'yla yaparım.
Что я полижусь с Магдой, если ты полижешься с Домиником.
Alex ve Dominik için evlilik çanları mı çalıyor?
Каролина Зиммер : Алекс, Доминик, когда свадьба?
Bu görüntü çok heyecan verici. Dominik aşık.
это событие года
Dominik, Aleksi, birliktesiniz!
Доминик, Алекс, вместе!
- Merhaba, Dominik.
Привет, Доминик.
Kendine dikkat et, Dominik.
Счастливо, Доминик.
Ben Dominik. Burada yeniyim.
Я Доминик, я тут новичок.
İntihar odasına hoş geldin, Dominik.
Приветствую тебя в зале самоубийц, Доминик.
Dominik Cumhuriyeti'nde.
- В Доминиканской Республике.
Dominik te güzel zamanlar geçirdim.
Я живу на Доминике... ну, хорошо.
DOMİNİK CUMHURİYETİ
ДОМИНИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА