Dr crane tradutor Russo
107 parallel translation
- Günaydın Dr Crane.
- Доброе утро, доктор Крейн.
- Merhaba Dr Crane.
- Здравствуйте, доктор Крейн
Bu konuda bir hisse kapıldım Dr Crane.
Так мне и казалось, доктор Крейн.
Sizi seviyorum, Dr Crane.
Эх, люблю я вас доктор Крейн.
Dr Crane. Yemeğe kalacak mısınız?
Доктор Крейн, мы с нами поужинаете?
- Dr Crane, bonsoir!
- Доктор Крейн, бонсуа!
- Dr Crane, elimden ne gelecek bakalım.
- Доктор Крейн, посмотрю что можно сделать.
Çok büyük stres altındayım Dr Crane.
И я хотел разделаться с этим вопросом, доктор Крейн.
Ne dersiniz Dr Crane?
Что скажете, доктор Крейн?
- Selam Dr Crane. - Selam Daphne.
- Здравствуйте, доктор Крейн.
Dr. Crane, bu harika.
Доктор Крейн, оно прекрасно!
Ben Dr. Frasier Crane. İlk bağlantıyı yapmadan önce özel bir duyuru yapacağım.
Перед тем, как принять первый звонок, я бы хотел обратиться к слушателям.
- Dr. Frasier Crane.
- О, я доктор Фрейзер Крейн.
- Dr Niles Crane.
- Это доктор Найлс Крейн.
Dr Frasier Crane ve babası Martin.
А это доктор Фрейзер Крейн и его отец Мартин.
Dr Frasier Crane'i dinlediniz, KACL-780.
С вами был доктор Фрейзер Крейн, KACL 780.
Dr Frasier Crane, KACL 780.
Это доктор Фрейзер Крейн, КАСЛ 780.
- Dr. Crane'i rahat bırak.
- Оставь доктора Крейна в покое.
- Dr. Crane'in yarısı kadar bile sevimli değil.
- Он доктору Крейну и в подмётки не годится.
- Dr. Crane, ne kadar güzel bir robdöşambr.
- Ах, доктор Крейн, какой на вас великолепный халат.
Rahat bırak dememe rağmen, Dr. Crane'e asılıyor zaten.
Она и без этого увивается за доктором Крейном.
- Dr. Crane.
- Доктор Крейн.
- Dr. Crane?
- Доктор Крейн?
- Size de iyi geceler Dr. Crane.
- Спокойной ночи и вам, доктор Крейн.
Dr. Crane'i rahat bırak dememiş miydim sana?
Я же сказала тебе оставить доктора Крейна в покое.
Dr. Crane, çok üzgünüm, her şeyi mahvettim.
Ах, доктор Крейн, мне так жаль. Я всё испортила.
Yarınki programa kadar ben Dr. Frasier Crane sizlere...
Тогда до завтра. С вами был доктор Фрейзер Крейн и я желаю Вам...
Kimler buradaymış? Dr. Frasier Crane seni saygıdeğer Poppy Delafield'la tanıştırayım.
- Доктор Фрейзер Крейн познакомьтесь с мисс Поппи Далэфилд.
Ne oldu, Dr. Crane?
- О чем, доктор Крейн?
Dr. Crane, inanılmaz düğün hediyenizden bahsetti.
Доктор Крейн только что рассказал про ваш невероятный подарок!
Buna inanamayacaksın. Dr. Crane ve babası tüm düğün masraflarımızı ödemeyi önerdiler.
Ты не поверишь, но доктор Крейн и его отец предложили оплатить нашу свадьбу.
Aklında bulunsun. Dr. Crane, benim düğüne çiçek getirecek adam değil miydi o?
Доктор Крейн, это был флорист для моей свадьбы?
Dr. Crane, inanın... Çok güzel.
- Доктор Крейн, я не могла даже подумать...
Dr. Crane, şu güvercinler...
- Доктор Крейн, насчет голубей...
Dr.Crane, şu güvercin meselesi... Sizce de biraz gösterişli değil mi?
Доктор Крейн, насчет голубей мне кажется, это немного помпезно.
Dr. Crane'in evi nerede biliyor musunuz?
Где живет доктор Крейн?
- Teşekkürler. Bunu sana sormam gerekiyor? Dr. Crane'in seni dinlemesin nasıl sağlıyorsun?
Хочу спросить, как ты заставляешь доктора Крейна тебя слушать?
Artık ipler benim elimde olduğuna göre, Dr. Crane'in seçtiği bu elbiseyi giymek zorunda kalmayacaksın.
Как только все станет по-моему, тебе не придется надевать это платье, выбранное доктором Крейном.
Dr. Crane, sizinle bir şey konuşmak istiyorum.
Доктор Крейн, мне надо с вами поговорить.
Dr. Crane, gerçekten sizinle konuşmam gerekiyor.
- Доктор Крейн, мне и правда надо с вами поговорить.
Dr. Crane, bu gerçekten benim için çok zor.
- Доктор Крейн, мне очень трудно.
Eğer Dr Frasier Crane'i, kardeşiyle aynı cömert teklifi vermeye ikna edersek.
Конечно, если мы убедим финишировавшего вторым доктора Фрейзера Крейна....... сделать ставку, аналогичную щедрой ставке его брата.
Size Dr. Niles Crane'i tanıtayım.
Позвольте представить вам доктора Найлса Крейна.
Dr. Crane, sonunda yeni sevgilinizle tanışma şerefine ulaşacağız sanırım?
Доктор Крейн, когда же вы наконец познакомите нас... -... с вашей новой подружкой?
Siz iyi misiniz, Dr. Crane?
Все в порядке, доктор Крейн?
Dr. Crane?
- Да.
Ben ister Dr. Crane'i telefona?
Йа, йа, доктора Крейна, пожалуйста.
Dr. Crane benim.
Да, да, это доктор Крейн.
- Günaydın, Dr. Crane.
- Доброе утро, доктор Крейн.
Kusura bakmayın, Dr. Crane. Ama komikler yani.
Простите, доктор Крейн, но они могут быть забавными.
Dr. Frasier Crane bu Tavuk bu da Carlos.
Это Цыпленок и Карлос.