Fester amca tradutor Russo
22 parallel translation
Sence o Fester Amca mı?
Ты думаешь, это правда дядя Фестер
Eğer o Fester amca değilse kim?
Но если он не дядя Фестер, то кто он?
Her şey Fester Amca yüzünden, değil mi?
Это всё из-за дяди Фестера, да?
Fester amca, bu kadar çok şeyi nereden biliyorsun?
Дядя Фестер, откуда ты столько знаешь?
Fester amca?
Дядя Фестер?
Hadi Fester Amca.
Идём, дядя Фестер.
Fester Amca, bir gün beni oraya götürür müsün?
Дядя Фестер, ты отвезёшь меня туда когда-нибудь?
Ama o Fester Amca bile değil.
А ведь он не настоящий дядя Фестер.
Lütfen Fester Amca.
Ну пожалуйста, дядя Фестер.
Fester amca benim takımımda ol. Hayır.
Дядя Фестер, ты в моей команде!
Bu Fester amca.
Это Дядюшка Фестер.
- Fester Amca evleniyor. - Düğün mü?
Дядя Фестер женится.
"Sevgiler, Fester Amca." Kendini ölmüş bilsin.
С любовью, дядя Фестер Он мертвец
Fester Amca! Çocuklar!
Дядя Фестер Дети.
- Fester Amca, Debbie'yi özlüyor musun?
Дядя Фестер, а ты скучаешь по Дебби?
Fester Amca ile aynı fikirde olmayı hiç istemezdim ama bence Lana Paris'e sadece Mona Lisa'yı görmeye gitmiyor.
Ну, не хочу согласиться с дядей Фестером я не верю в то, что Лана собралась в Париж, только чтобы увидеть Мону Лизу.
Aslında Fester Amca kesinlikle pedofildi, değil mi?
А ведь Дядя Фестер был педофилом, так ведь?
Fester Amca.
Дядя Фестер!
Fester Amca?
Дядя Фестер?
Fester amca hakkında ne düşünüyorsun?
Доктор, ваше мнение о дяде Фестере?
Aslında gerçek amca olmayan o amcalardan Kracker veya Fester gibi. *
Непонятно кому приходящимся дядей, как Фестер в Семейке Адамс.