English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Goruyor

Goruyor tradutor Russo

24 parallel translation
Goruyor musun, sorguladiğini soyluyorsun.
Видите, вы произносите вопрос.
Yahudiler de 5000 yildan uzun suredir zulum goruyor.
Евреи преследуются уже больше 5000 лет.
su siyah arabayi goruyor musun?
Видишь ту чёрную машину?
Buradaki korkunc seyi goruyor musun?
Видите ту страшную штуку там?
Ricky tutuklandiginda gecmisiyle ilgili birseyler goruyor ve biranda pilavin etrafinda donuyor ki buda D.C oluyor kismet kurabiyelerinde tedavi icin yazricke getiriliyor portakal kabuklarinda ise hafizasi 775 00 : 33 : 18,711 - - 00 : 33 : 21,613 yavas yavas yerine gelince
Затем, когда Рикки арестовали, она начинает вспоминать свою прежнюю жизнь и шатаются вокруг жаренного риса, то есть Вашингтона. Она обратилась к Язрику для лечения, пирожные "будущего", и начинается медленный процесс восстановления памяти, пока в конце концов её не убили и похоронили в кусочках апельсина.
Mavi-Inci'yi goruyor.
Он видит Голубую Жемчужину.
Bunu goruyor musun?
Видишь?
Bunu goruyor musun?
Ты видишь это?
Dunyanin en supheci insani Mack Thompson ruhani onseziler mi goruyor?
Мак Томпсон, наиболее скептически мире человек, оказывает психические предчувствия?
Mack, ikimiz de ayni ruyayi goruyor olamayiz tamam mi?
Мак, мы не можем как быть с тот же сон, в порядке?
Suradaki cocuklari goruyor musun?
Видишь тех ребят?
• Su yönlendiriciyi goruyor rnusun?
- Ты заметил здесь роутер?
Goruyor musun?
Видите? Стоматит.
Sey... guldugumu goruyor musun?
Ну... похоже, что мне смешно?
Sunu goruyor musun?
Видите это?
surada oynayan iki cocugu goruyor musun?
Видишь тех двух малых, которые играют в футбол?
Dierdre kabuslar goruyor, Betsy yatagini islatip duruyor, ve George okulda surekli kavgalara karisiyor. Ama en azindan gercekle yuzlestiler.
Дейдру мучают кошмары, Бетси мочится в постель, а Джордж постоянно дерётся в школе, но они хотя бы смотрят правде в глаза.
Bunu goruyor musun?
Оглянись.
Goruyor musun?
Видишь это?
Goruyor musun?
Видишь?
Bu silahları göruyor musun?
Ну, видишь это?
Bunu göruyor musun?
Видишь вот тут?
Goruyor musun?
Видите?
Bu adami goruyor musun?
Видишь его? Он действует активно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]