Heyecanliyim tradutor Russo
12 parallel translation
Çok heyecanliyim.
Слушай, это так увлекательно.
Kocacigim. Yeni isim için çok heyecanliyim.
Скажу откровенно : робот 1-Икс заставит мои предыдущие модели устыдиться самих себя.
Dostum, yeniden bekâr oldugun için o kadar heyecanliyim ki.
Чувак, я так рад, что ты снова один.
Biliyorum, bende heyecanliyim
Я знаю, я тоже очень рад.
Onun adina çok heyecanliyim.
Я так рада за неё.
Bu gece yatakta olacaklar için daha heyecanliyim.
Я в еще большем предвкушении вечернего секса.
- BU GECE İÇİN HEYECANLIYIM. BEKLEYEMİYORUM
Нет, нет, нет, нет!
Sonunda Catchy hakkinda konusabilecegimiz için çok heyecanliyim.
О, я очень рад, что мы можем наконец поговорить о Кэти.
Ve Cece'nin içinden çiktigi kadinla bir araya gelecegim için çok heyecanliyim.
А я очень хочу встретить женщину, из которой вышла Сиси.
siparis verip yemegi beklemeye basladigimda heyecanlaniyorum. evet, bende cok heyecanliyim.
щРН йХЛ ╗ М лЮМ, 16 КЕР НМ ОПНБЕК Б хЯОЮМХХ, ХГСВЮЪ ОНБЮПЯЙНЕ ДЕКН.
Çok heyecanliyim! Çikarin!
Действуйте.
- Bu sergi için çok heyecanliyim.
Я так рад, что мы посетим эту выставку.