Kacirdim tradutor Russo
16 parallel translation
Baska neler kacirdim?
Ну и где они?
Kusura bakma Ben ama, icerideki silahli adamlari ne yapacagimi anlattigin bolumu kacirdim galiba.
Прости, Бен, но я, кажется, пропустил ту часть, в которой ты объяснял, что делать с вооружёнными людьми внутри.
Ben kacirdim.
Вот-вот.
Iste burada ipin ucunu kacirdim.
И на этом месте я теряю нить логических рассуждений.
Ne kacirdim?
Что я пропустила?
Citroën yoneticisinin çocuğunu kaçirdim.
Я похитил сына директора Ситроен.
Sanirim ben o yariyi kaçirdim.
Значит, я упустила главное.
Yarin bir sinavim var. Çalismam gerekiyordu ama bugün disçiyle randevumu kaçirdim. O yüzden tekrar program yapmaliyim.
У меня тест завтра, я должна заниматься и я пропустила свой визит к стоматологу сегодня, поэтому я должна назначить его на другой день.
Kariyerim boyunca 9 binden fazla sayi kaçirdim.
За свою карьеру я промахивался больше 9000 раз,
- Bir ºey kaçirdim mi? - Yok.
— Ничего не пропустил?
- Kaçirdim.
- Я забрал ее.
Bir köpek ariyorum ve uçagimi kaçirdim. Genellikle benim isimde böyle seyler olmamali.
Я искала собаку и пропустила свой рейс.
Noel'i kaçirdim mi?
Я пропустил Рождество?
Bir sey kaçirdim mi?
Я что-то пропустила?
Ne kaçirdim?
Я что-то пропустил?
Dolayisiyla otobusu kacirdim.
И опоздал на автобус.