English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ K ] / Kalk üzerimden

Kalk üzerimden tradutor Russo

41 parallel translation
- Kalk üzerimden!
- Отвали от меня! - Господи, ты такая...
Seni hiç ilgilendirmez! Kalk üzerimden.
Что ты делаешь со стартовым пистолетом?
Hey! Kalk üzerimden!
Отвали от меня.
- Kalk üzerimden!
- Слезь с меня.
- Kalk üzerimden!
- Отвали! Слезь с меня!
- Kalk üzerimden.
- Помоги мне.
Kalk üzerimden, seni sapık.
- Слезь с меня, извращенец! - Поздравляю.
Kalk üzerimden!
Отстань!
- Kalk üzerimden.
- Уйди от меня.
Kalk üzerimden!
Слезь с меня!
İmdat. Kalk üzerimden!
Помогите!
Kalk üzerimden hemen!
- Он чуть меня не убил!
Kaltak, kalk üzerimden.
Слезь с меня.
Kalk üzerimden.
Мой тюрбан!
Kalk üzerimden.
Отстань.
Puslu, kalk üzerimden!
Дождик, перестань!
Kalk üzerimden!
Убирайся!
Kalk üzerimden, o zaman!
Ну тогда слезь с меня!
Yürüyemiyor musun? Kalk üzerimden!
- Не можешь встать?
Kalk üzerimden!
- Отвали! Отвали!
- Kalk üzerimden be... - Geri al!
- Слезай, дружок.
Kalk üzerimden!
Слезь с меня.
Kalk üzerimden!
Отстань от меня!
- Kalk üzerimden!
- Убери руки!
Lanet bir kahraman mı olmak istiyorsun? Kalk üzerimden!
- Героем себя возомнил, мать твою?
Kalk üzerimden.
Слезь с меня.
Kalk üzerimden.
Отвали.
Kalk üzerimden!
Оставьте меня в покое!
- Kalk üzerimden şerefsiz herif!
— Отвали от меня, ублюдок!
- Kalk üzerimden!
Отвали от меня.
Kalkın üzerimden!
Отпустите меня!
Bu arada üzerimden kalk o zaman!
Ладно, тогда встань, чёрт побери, с меня!
Kalk kardeşimin üzerimden, ufaklık!
Не трогай брата!
Kalk üzerimden!
Уберите его!
3'e sayana kadar üzerimden kalk.
На счет три отпусти меня.
Aşkın laneti üzerimden kalkığı için Tanrı'ya şükürler olsun.
Я благодарю Бога за то, что проклятие любви покидает меня.
- Kalk üzerimden.
- Слезь с меня.
Kalk üzerimden!
Отпусти меня!
- Kalk lan üzerimden ihtiyar kadın!
Слезь с меня, старая сука!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]