Kalkmama yardım et tradutor Russo
45 parallel translation
Kalkmama yardım et.
Помоги мне, Хори. Не могу подняться.
Kalkmama yardım et.
Помоги встать.
- Kalkmama yardım et.
- Подайте мне руку
Kalkmama yardım et.
Помоги мне. Помоги мне подняться.
Kalkmama yardım et.
Помогите мне подняться.
Kalkmama yardım et.
Помоги мне подняться.
Kalkmama yardım et.
Помоги мне встать.
Kalkmama yardım et.
Санду, помоги мне выйти.
Kes sesini Johnny. Kalkmama yardım et.
Джонни, заткнись на хуй и помоги подняться.
Kalkmama yardım et!
Помоги мне встать.
Kalkmama yardım et.
ПОМОГИТЕ МНЕ ВСТАТЬ.
- Sen sadece kalkmama yardım et.
ПОМОГИТЕ МНЕ ПОДНЯТЬСЯ.
Sadece yataktan kalkmama yardım et.
Только помоги мне выздороветь.
Kalkmama yardım et.
Помоги мне... Помоги встать!
- Kalkmama yardım et.
- Помогите мне подняться.
Lütfen tuvaletten kalkmama yardım et.
Пожалуйста, помоги мне с туалетом.
Şimdi kalkmama yardım et, ben de aradığını bulmana yardım edeyim.
Помоги мне встать, а я помогу тебе найти то, что ты ищешь.
Kalkmama yardım et.
Ладно, помоги мне.
- Uh, kalkmama yardım et
- ѕомогите мне.
- Kalkmama yardım et.
Помогите мне встать.
Kalkmama yardım et.
Вы должны помочь мне подняться.
Lütfen kanepeden kalkmama yardım et de öfkeyle çekip gideyim.
А сейчас помоги мне встать с дивана, или я психану.
- Kalkmama yardım et.
Помоги мне встать.
- Kalkmama yardım et.
Помоги подняться.
- Aman Tanrım, kalkmama yardım et.
Боже мой. Помоги мне.
Kalkmama yardım et.
Ты поможешь мне подняться.
Kalkmama yardım et.
Помоги мне с этим
- Kalkmama yardım et.
- Помогите мне встать, я могу идти.
- Kalkmama yardım et.
Помоги... помоги встать.
Kalkmama yardım et.
Помоги мне встать!
Kalkmama yardım et.
Помоги подняться.
- Kalkmama yardım et. - Tamam.
Помоги встать
Kalkmama yardım et.
Ладно, помоги мне встать.
Kalkmama yardım et.
Помогите мне.
- Kalkmama yardım et.
- Помогите мне.
Oh, tatlım, kalkmama yardım et lütfen.
О, милая, помогите мне подняться, пожалуйста.
Kalkmama yardım et.
- Голова кружится.
Kalkmama yardım et Z.
ѕомоги мне встать, " и.
Pekâlâ, kalkmama yardım et.
Хорошо, помоги мне подняться.
Kalkmama yardım et.
Помоги мне.
yardım et 1629
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bana 317
yardım etmek istedim 16
yardım et ona 23
yardım etmek isterim 35
yardım etmek mi 16
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bana 317
yardım etmek istedim 16
yardım et ona 23
yardım etmek isterim 35
yardım etmek mi 16
yardım etmek ister misin 25
yardım etmeye çalışıyorum 57
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
yardım etmeye çalışıyorum 57
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etmiyor 21
etrafta kimse yok 27
etrafına bak 98
etmeyecek misin 23
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
et yığını 18
etmem 47
etmelisin 16
etmiyor 21
etrafta kimse yok 27
etrafına bak 98
etmeyecek misin 23
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
et yığını 18