Kaptanın seyir defterine ek tradutor Russo
42 parallel translation
Zaman geriye gittiği anda kesin olarak nerede olacağımıza ve ne yapacağımıza karar vermeliyiz. Kaptanın seyir defterine ek.
Мы должны решить, где именно находиться и что делать, как только время пойдет назад.
Kaptanın seyir defterine ek.
Дневник капитана, дополнение.
Kaptanın seyir defterine ek.
Журнал капитана. Дополнение.
- İLLET - Kaptanın seyir defterine ek.
[ "Болезнь" ] Журнал капитана, дополнение.
Kaptanın Seyir defterine ek
Журнал капитана, дополнение.
Kaptanın seyir defterine ek.
Дневник капитана.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Бортовой журнал. Дополнение.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
[ "Время обнажиться" ] Журнал капитана, дополнение.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Журнал капитана, дополнение.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
[ "Дежа Кью" ] Журнал капитана. Дополнение.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Дополнение.
Kaptanın seyir defterine ek.
Журнал капитана, дополнение.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Журнал капитана, приложение.
"GÜÇ OYUNU" İkinci Kaptanın seyir defterine ek.
СИЛОВЫЕ ИГРЫ Журнал первого офицера, дополнение.
İkinci Kaptan'ın seyir defterine ek.
Журнал первого офицера, дополнение.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Журнал Капитана, дополнение.
Vekil Kaptan'ın seyir defterine ek.
Журнал действующего Капитана, дополнение.
Kaptanın Seyir Defterine, ek.
Журнал капитана, дополнение.
Kaptan'ın Seyir Defterine Ek.
Журнал капитана. Дополнение.
Kaptan'ın Seyir Defterine ek.
Журнал капитана, дополнение.
Kaptanın seyir defterine, ek.
Журнал капитана, дополнение.
Kaptanını seyir defterine ek.
Журнал капитана. Дополнение.
kaptanın seyir defteri 132
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptan kirk 185
kaptanınız konuşuyor 67
kaptan bligh 20
kaptan picard 142
kaptan mı 20
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptan kirk 185
kaptanınız konuşuyor 67
kaptan bligh 20
kaptan picard 142
kaptan mı 20