English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ K ] / Kimleri görüyorum

Kimleri görüyorum tradutor Russo

106 parallel translation
Kimleri görüyorum!
Кого я вижу!
- Kimleri görüyorum böyle.
Посмотрите-ка, кто здесь.
Kimleri görüyorum?
Кого я вижу!
Kimleri görüyorum.
Кто тут у нас!
Kimleri görüyorum.
Посмотрите-ка, кто тут у нас.
Kimleri görüyorum?
Посмотрите кто здесь.
Kimleri görüyorum.
- Похоже, озабоченная кошка явилась?
Kimleri görüyorum?
- Ну-ка, гляньте, ну-ка, гляньте-ка туда!
Kimleri görüyorum?
Вот так сюрприз!
- Kimleri görüyorum.
Посмотрите, кто пришел.
Kimleri görüyorum. Carson Hayes.
- Эй, смотри кто вернулся, Карсон Хейс.
- Kimleri görüyorum.
- Смотрите, кто тут.
Kimleri görüyorum! - Selam.
Эй, смотрите кто тут!
Hey, kimleri görüyorum.
Эй, поглядите ка, кого нам кот принес.
Kimleri görüyorum.
Ну и ну.
Vov, kimleri görüyorum burada?
Вау, и кто у нас здесь?
Vay vay, kimleri görüyorum. Mahallenin Funk'ı gelmiş.
О, посмотрите кто пришел.
Kimleri görüyorum!
Посмотрите кто пришел!
Vay vay, kimleri görüyorum.
Так, так, так. Посмотрите кто здесь.
Kimleri görüyorum?
Посмотрите кто пришел.
Kimleri görüyorum! Merhaba.
Ну-ка посмотрим, кто здесь?
Kimleri görüyorum?
Посмотрите-ка, кто идёт
Bak sen! Kimleri görüyorum!
Дин навернулся со своего горного велика.
Kimleri görüyorum.
О, глядите-ка, кто здесь.
Kimleri görüyorum...
Чего он смеется? Глядите, кто тут!
Bakın kimleri görüyorum.
Вы только посмотрите!
Kimleri görüyorum.
Привет! А вот и он.
Kimleri görüyorum...
Надо же, какие люди!
Kimleri görüyorum?
Что у нас тут есть!
Kimleri görüyorum?
Но кого же я вижу?
Kimleri görüyorum, aile hukuku, salonumu kararttı.
Ну, ну, это семейное право, затмило мою приемную.
Aman, aman! Kimleri görüyorum?
Вы только посмотрите, кто пожаловал.
- Kimleri görüyorum.
- Вы только посмотрите на нее.
Kimleri görüyorum?
Ого! Смотрите, что тут у нас.
Kimleri görüyorum! New York City'de gökdelen inşa eden en genç mimar!
Самый молодой архитектор, построивший небоскреб в Нью-Йорке.
Kimleri görüyorum. Yaşlı Aziz Nick, yine buluştuk.
Так, так, так, старина Санта, мы снова встретились.
Aman da aman kimleri görüyorum.
Так-так... смотрите, кого ветром принесло...
Kimleri görüyorum.
Что это у нас тут?
Kimleri görüyorum.
Что у нас тут?
Kimleri görüyorum!
Только взгляните!
Kimleri görüyorum.
кто вернулся.
Kimleri görüyorum!
Посмотрите-ка кто у нас тут.
- Al. - Kimleri görüyorum.
- О, Хайми.
Kimleri görüyorum böyle!
Смотри-ка, кто тут!
Kimleri görüyorum böyle, Liberace değil mi şu gelen.
Эй! А вот и сам Либерачи!
Kimleri görüyorum böyle, minik kuşum.
Посмотри на себя, милашка!
Kimleri görüyorum?
Кто бы знал?
- Kimleri görüyorum.
- А вот и он.
Kimleri görüyorum?
Так-так-так.
Kimleri görüyorum.
Вот и она.
Kimleri görüyorum!
Так, так.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]