Memnuniyetle efendim tradutor Russo
23 parallel translation
Memnuniyetle efendim.
Ваше здоровье, мистер Бомон.
Memnuniyetle efendim.
С большим удовольствием.
Memnuniyetle efendim.
С удовольствием, сэр.
Elbette. Memnuniyetle efendim.
- Да, сэр, с удовольствием.
- Memnuniyetle efendim.
- С превеликим удовольствием, сэр.
Memnuniyetle efendim.
С удовольствием, сэр!
Memnuniyetle efendim.
Идешь первым С удовольствием
Memnuniyetle efendim.
- С удовольствием.
Parlamento önünde memnuniyetle cevap vermeye hazırım yetkisini tanımayı reddettiğim bu meclis karşısında değil, efendim.
Я могу ответить перед парламентом,... но не перед этой ассамблеей, ... чью власть я не признаю.
Memnuniyetle, efendim.
С удовольствием, сэр.
Derhal! Memnuniyetle, efendim.
С удовольствием, сэр.
Memnuniyetle, efendim.
Я буду счастлив сэр.
- Memnuniyetle, efendim, Memnuniyetle.
А партию в карты, чтобы скоротать время?
- Memnuniyetle efendim.
- Ещё немного не помешало бы.
Şoför, benim için bu insanlara gül. Memnuniyetle, efendim.
- Водитель, посмейся за меня над этими людьми.
Memnuniyetle, efendim.
С удовольствием. - Пора прыгать, Ди.
Memnuniyetle ayrılmalıyım efendim.
Решение я с удовольствием предоставлю вам, сэр.
Memnuniyetle, efendim.
С радостью, сэр.
Tabi efendim, memnuniyetle.
Да, сэр, с удовольствием.
Memnuniyetle, efendim.
Не за что, сэр.
Kardeşimi görebilmek için memnuniyetle kabul ederim efendim.
Если это шанс увидеть брата, я возьмусь за это.
efendim 34795
efendimiz 532
memnun oldum 1967
memnun 37
memnunum 47
memnun oldum efendim 26
memnuniyetle 532
memnun olurum 143
memnun musun 48
memnun oldun mu 34
efendimiz 532
memnun oldum 1967
memnun 37
memnunum 47
memnun oldum efendim 26
memnuniyetle 532
memnun olurum 143
memnun musun 48
memnun oldun mu 34