Nerde kalmıştık tradutor Russo
26 parallel translation
- Nerde kalmıştık?
Где вы были?
- Nerde kalmıştık?
- На чём мы остановились?
Tamam, Baba, nerde kalmıştık?
Ладно, пап, где мы остановились?
Nerde kalmıştık?
где были мы?
Şimdi, Nerde kalmıştık?
Итак, где мы?
Lisa, nerde kalmıştık?
Лиза, на чем мы остановились?
Nerde kalmıştık?
Итак, на чем мы остановились?
Peki, özür dilerim nerde kalmıştık?
Но, прошу прощения, на чем мы остановились?
Nerde Kalmıştık?
Мы закончили?
Benim doğaçlama gösterim tarafından bölünmeden önce nerde kalmıştık?
Итак, на чем мы остановились прежде чем нас прервали моим импровизированным представлением?
Tamam, nerde kalmıştık?
Так о чём это мы?
Herneyse nerde kalmıştık?
Так на чем мы остановились?
Pekala. Nerde kalmıştık.
Итак, вот на чем мы остановились.
- Evet, nerde kalmıştık?
Ладно, так на чём мы остановились?
- Nerde kalmıştık?
На чём остановились?
Nerde kalmıştık?
Так о чём мы?
Nerde kalmıştık. Raj'ın yatakta ne kadar kötü olduğundan bahsediyordun.
Так ты рассказывала, как ужасен был Радж в постели.
Nerde kalmıştık?
На чем мы остановились?
Nerde kalmıştık?
Ах, да.
- Doğru, nerde kalmıştık? - Tania, misafirlerimiz var.
- Таня, а у нас гости.
- Tamam, nerde kalmıştık?
- Так, где мы остановились?
Nerde kalmıştık, sakso...
Оральный секс...
nerdesin 184
nerde 143
nerdesiniz 29
nerdeydin 48
nerdeyim ben 27
nerde o 102
nerdeler 27
nerdeyse 38
nerden biliyorsun 180
nerden bileyim 47
nerde 143
nerdesiniz 29
nerdeydin 48
nerdeyim ben 27
nerde o 102
nerdeler 27
nerdeyse 38
nerden biliyorsun 180
nerden bileyim 47