Palton tradutor Russo
42 parallel translation
Palton yok değil mi?
Эй, у Васженет пиджака. Возьмите.
Güzel palton var senin.
У вас красивое пальто.
Palton.
Пальто.
Palton! Palton nerede?
Где твое пальто?
- Senin de palton vardı, değil mi?
- У тебя был плащ, да? - Да.
Palton da ne güzelmiş.
Какое у тебя элегантное пальто.
- Palton nerede?
- Где твоё пальто?
- Benim için deri bir palton olduğun söylendi!
- Мальчишка сказал, вы сшили мне кожанный плащ?
Bana bu pistlere giden kestirme bir yol göster ben de sana palton için astar getireyim.
Покажи мне короткий путь на эти полосы, и я достану тебе лайнер за тот мундир.
Peki, olmadıysa palton nerede?
Если этого не было, где же твоё пальто?
Biliyorsun, bu senin palton.
Знаешь, это ведь твоя куртка.
- Evet, sorun yok. Palton işte orada.
Да, всё в порядке.
İşte palton.
- Вот, держи.
- Bu senin palton mu?
- Это твоя?
Senin palton değil bu.
Это не твоя шуба.
O senin palton değil.
Это не твоё пальто.
Palton bile yok.
Ты же замерзнешь.
Süveterin ve palton var, üşütmezsin merak etme.
У тебя свитер и пальто, ты не простудишься.
Ne güzel bir palton varmış.
Отличная курточка.
Ürpertici siyah palton da beni korkutmuyor.
И твой мерзкий черный плащ меня не пугает.
Palton... Bunda küçük bir delik var.
А в плаще... маленькая дырочка.
Martin, palton burada.
Мартин, твоя одежда.
Palton yeni mi?
Новое пальто?
Cas, palton lekelenmiş.
Кэс, ты пиджак испачкал.
Uçmak demişken, palton...
Летает! Твоё пальто
Palton!
Твое пальто!
Korsan şapkan ve palton!
– Сдай пиратскую шляпу! И камзол!
Hache, Hache! Palton lekelenecek!
Аче, это пальто от "Прада"!
Palton ondaymış.
Она говорит, что у нее твоя шуба.
Artık senin palton. Kadının baştan dediği gibi.
Теперь она твоя, как она и сказала в начале.
Palton nerede?
Где твое пальто?
Birincisi, o senin palton degil Nick.
Прежде всего, Ник, это не твое пальто.
Endişelenme fok kızı, palton bizde.
- Не волнуйся, селки, у нас твоя шубка. - Аа?
Teşekkürler. Palton yok mu?
Спасибо Вы что без пальто?
Palton nerede?
Где твоё пальто?
Farkında olduğundan emin değilim ama palton bende.
Не знаю, заметили ли вы, но у меня ваше пальто.
Palton. Paltonu giymelisin.
Твоя шуба, тебе нужна твоя шуба.
Palton çok güzel.
Отлично вьiглядишь, особенно в этом пальто.
Palton neden o kadar büyük?
Зачем такая толстая куртка?
Kalın bir palton var mı?
- В каком смысле? - У тебя теплое пальто есть?
- İşte palton, baba.
- Твоё пальто, папа.
Palton hâlâ üzerinde.
Ты даже пальто не снял.