Parayı nereden buldun tradutor Russo
132 parallel translation
Parayı nereden buldun, Pasty?
А где ты взял деньги, Пести?
Bu parayı nereden buldun?
Где вы достали деньги?
- Parayı nereden buldun?
- Что? Деньги, ради которых стоит умирать?
O halde parayı nereden buldun?
Где ты взял деньги?
Parayı nereden buldun?
И откуда же у тебя деньги?
Tabancayla parayı nereden buldun?
Откуда у тебя пистолет и деньги?
Chivas Regal alacak parayı nereden buldun, bağış kutusundan mı?
Откуда деньги на такой виски, из кружки с пожертвованиями?
6.600 dolar nakit parayı nereden buldun?
Где вы взяли $ 6 600 наличными?
O kadar parayı nereden buldun?
Ну и ну! Откуда у тебя все эти деньги?
Böylece Scagnetti'nin "Parayı nereden buldun?" sorusuna maruz kalmadan düzgün bir eve taşınabilirsin.
Можешь переехать в приличную квартиру, и Скагнетти не будет до тебя докапываться.
- Onu alacak parayı nereden buldun?
А где ты взяла деньги на покупку?
Bu kadar parayı nereden buldun?
Где ты взяла столько денег?
- Sen o kadar parayı nereden buldun?
- Где ты взяла 2.300 долларов?
O parayı nereden buldun?
поу бягйес то вягла ;
Yüzük ve küpe için parayı nereden buldun?
√ де ты вз € л деньги на серьги и кольцо?
Peki... Peki parayı nereden buldun?
И откуда же у вас эти деньги?
Parayı nereden buldun, Karen?
Где ты взяла деньги, Карен?
- Parayı nErEdEn buLdun?
- А откуда ты взяла деньги?
"Bunu yaptıracak parayı nereden buldun?"
"Где ты взяла деньги на это?"
O kadar parayı nereden buldun?
Откуда у тебя вообще столько денег?
Parayı nereden buldun? - Yalnızca yağmur oluklarını temizlemekle kalmıyorum.
Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе.
Ne? Parayı nereden buldun?
Где ты достала деньги?
O kadar parayı nereden buldun?
Откуда денег достала?
O kadar parayı nereden buldun?
Где ты достал такие деньги?
Bu kadar parayı nereden buldun?
Откуда у тебя столько денег? .
Bu kadar parayı nereden buldun?
Откуда у тебя такая сумма?
Oraya verdiğin parayı nereden buldun?
Откуда деньги на покупку заведения?
- Parayı nereden buldun?
Откуда у тебя взялись деньги?
- Parayı nereden buldun?
И все-таки, где ты деньги достал?
Parayı nereden buldun?
Откуда ты взял эти деньги?
Peki, o kadar parayı nereden buldun?
А где ты раздобыла столько денег?
Parayı nereden buldun, çaldın mı?
- Где ты взял деньги? Украл?
- Parayı nereden buldun?
- Где ты достал деньги?
Parayı nereden buldun?
Как тебе это нравится?
O parayı nereden buldun, Ian?
Откуда у тебя деньги?
Bu kadar parayı nereden buldun?
Где ты эти деньги откопал?
Bu kadar ileri gitmek... Ryuzaki, bu kadar parayı nereden buldun?
Сделать так много... откуда у тебя столько денег?
Plak dükkanını açmak için parayı nereden buldun?
Где ты взял деньги на музыкальный магазин?
Bu kadar parayı nereden buldun?
откуда у вас все эти деньги?
- Parayı nereden buldun?
А откуда у тебя деньги?
Bu parayı nereden buldun, abi?
Откуда у тебя такие деньги?
Bu parayı nereden buldun dedim, abi!
Скажи, где ты взял столько денег?
- Parayı nereden buldun?
Мои подозрения оправдались, мистер Тракерн.
Senya, söyle bana, nereden buldun bu tabancayla parayı?
Скажи, откуда у тебя пистолет и деньги?
- Parayı nereden buldun?
- Откуда у вас деньги?
Vay canına, bu parayı da nereden buldun?
Ничего себе, откуда у тебя столько денег?
Parayı nereden buldun?
Где ты взял деньги на нее?
- Parayı nereden buldun?
Джесс, откуда деньги?
Nereden buldun parayı?
А, от кого ты получаеш наличьку?
Parayı nereden buldun?
Откуда они взялись, ммм?
Parayı nereden buldun?
Где ты достала деньги?
nereden buldun 91
nereden buldun bunu 95
nereden buldunuz 20
nereden buldun onu 50
nereden buldun bunları 17
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
parayı 47
parayla 16
nereden buldun bunu 95
nereden buldunuz 20
nereden buldun onu 50
nereden buldun bunları 17
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
parayı 47
parayla 16