English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ P ] / Parayı getirdin mi

Parayı getirdin mi tradutor Russo

62 parallel translation
- Parayı getirdin mi?
- Деньги принёс? - Да.
Parayı getirdin mi?
Ты принес выкуп?
Parayı getirdin mi?
Деньги принесли?
Parayı getirdin mi?
Ну, деньги принес?
Parayı getirdin mi?
Ты деньги принес?
Parayı getirdin mi?
Ты принес деньги?
- Sahte parayı getirdin mi? - Evet.
- У тебя фальшивки с собой?
- Parayı getirdin mi?
- Денег нашел?
Parayı getirdin mi?
Привезли деньги?
Parayı getirdin mi?
Деньни принесла?
Parayı getirdin mi?
Я герой.
- Parayı getirdin mi, Frank?
- Ты принёс деньги, Фрэнк?
Buraya çene çalmaya gelmedik. Parayı getirdin mi?
Мы здесь не для того, чтобы болтать.
"Uyuşturucu getirdim, parayı getirdin mi?"
"Я принес наркотики. Ты принес деньги?"
Parayı getirdin mi?
Привет. Деньги принес?
- Parayı getirdin mi?
Деньги взял? Да.
Parayı getirdin mi?
- А деньги-то принес?
Parayı getirdin mi?
Деньги принёс?
- Parayı getirdin mi?
- Вы принесли мои деньги?
Parayı getirdin mi?
- Эй, ты достал деньги?
Parayı getirdin mi, kıvırcık?
Вы получили деньги, Chico
- Tüm parayı getirdin mi?
- Ты взяла все деньги?
- Parayı getirdin mi? - İşte.
- У тебя наличные?
Parayı getirdin mi?
Деньги есть?
Parayı getirdin mi? Evet. 300'dü, değil mi?
Деньги у тебя с собой?
Parayı getirdin mi?
Принес мои деньги?
Parayı getirdin mi?
Принес деньги?
- Peki, parayı getirdin mi?
Деньги принес?
Parayı getirdin mi?
Принес?
Parayı getirdin mi?
Ладно, хватит.
- Parayı getirdin mi?
Деньги принесли?
Parayı getirdin mi?
Бабки при себе?
Parayı getirdin mi?
Деньги при тебе?
Parayı getirdin mi?
Взял деньги?
Parayı getirdin mi?
Ты привез мне деньги?
Parayı getirdin mi?
Ты принес наши деньги?
Parayı getirdin mi?
Ты принёс деньги?
- Parayı getirdin mi?
Вы принесли деньги?
- Parayı getirdin mi?
Привёз деньги?
Parayı getirdin mi?
Бабки принёс?
Parayı getirdin mi?
Ты принесла деньги?
Parayı getirdin mi?
Tы пpинec дeньги?
- Parayı getirdin mi?
- Ты принёс деньги?
Parayı geri getirdin tabii, değil mi?
Деньги ты, конечно же, привезла обратно.
Onu parayı taşımak için mi getirdin?
соу йоубакаеи то вягла ;
- Parayı ve diğerlerini getirdin mi?
Как раз вовремя. - Деньги и остальное готово?
Parayı yanında getirdin mi?
Деньги принесла?
Parayı getirdin mi?
Деньги с собой?
Parayı getirdin mi?
Вы принесли деньги?
- Parayı getirdin mi?
Деньги при вас?
- Parayı getirdin mi?
- Перец. - ОК!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]