English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Sizden nefret ediyorum

Sizden nefret ediyorum tradutor Russo

80 parallel translation
Sizden nefret ediyorum!
Я вас ненавижу!
Sizden nefret ediyorum.
Ты обманул!
İkiniz de kafayı yemişsiniz. Sizden nefret ediyorum.
Вы оба ненормальные.
Sizden nefret ediyorum ikinizden de!
Пошли вы! Ненавижу вас, пара уебанов!
Beni buraya soktuğunuz için sizden nefret ediyorum!
Я ненавижу вас за то, что засадили меня сюда!
Beni buraya soktuğunuz için sizden nefret ediyorum.
Я ненавижу вас за то, что засадили меня сюда.
- Sizden nefret ediyorum.
Я тебя ненавижу.
Sizden nefret ediyorum.
А вас я ненавижу!
ikiniz de beni aldattiniz. Sizden nefret ediyorum.
Вы оба меня обманули.
Sizden nefret ediyorum siyah piçler.
Десны свои ненавижу потому, что они тоже черные!
Bunun için sizden nefret ediyorum.
Я вас за это ненавижу.
- Bakın, işletme politikamızdan memnun kalmadıysanız, sizden nefret ediyorum.
Вот наше правило : если по какой-то причине вы полностью не удовлетворены, то я вас ненавижу
... ve aIınmayın ama sizden nefret ediyorum.
Без обид, но я вас ненавижу.
Sizden nefret ediyorum, çocuklar.
Ребята, я вас ненавижу.
Şöyle der, " Sizden nefret ediyorum!
"Я ненавижу вас!"
Sizden nefret ediyorum.
Вы уроды, я вас ненавижу.
Tanrım, sizden nefret ediyorum çocuklar!
Боже, я ненавижу вас, пацаны!
- Sizden nefret ediyorum!
- Я вас ненавижу!
Sizden nefret ediyorum.
Я ненавижу тебя.
Sizden nefret ediyorum.
Я ненавижу вас, ребята.
Sizden nefret ediyorum.
Ненавижу вас.
Sizden nefret ediyorum arılar.
Ненавижу вас, пчелы. Стой!
- Sizden nefret ediyorum arılar.
Стой! Стой! Просто остановись!
Sizden nefret ediyorum, üçünüzden!
Я ненавижу Вас троих!
Kancıklar, sizden nefret ediyorum.
Ненавижу вас. Ненавижу вас обеих.
Sizden nefret ediyorum.
Ненавижу вас
Sizden nefret ediyorum.
Отстойники!
Sizden nefret ediyorum.
Я вас всех ненавижу.
Galiba sizden nefret ediyorum.
Кажется, я вас ненавижу.
Muhtemelen ya sizle konuşmaktan sıkıldım ya da sizden nefret ediyorum, yani bir mesaj bırakın.
Я скорее всего слишком устал, чтобы разговаривать с вами или возможно я просто ненавижу вас, так что оставьте сообщение
Sizden nefret ediyorum.
Люди, я вас ненавижу!
Sizden nefret ediyorum, geberin.
Я вас ненавижу.
Sizden nefret ediyorum.
Я вас ненавижу! Отстаньте от меня!
Bu durumdan sizden daha fazla nefret ediyorum.
Мне это тоже не нравится так же, как вам.
Sizden nefret ediyorum!
Ненавижу!
Tamam, sizi kenarda oturan ayaktakımı. Benden nefret ediyorsunuz, ama ben sizden daha çok nefret ediyorum.
Хорошо, неудачники, вы меня ненавидите, а я вас ещё больше.
Nefret ediyorum sizden.
Мерзавец!
Sizden zaten nefret ediyorum ve hiçbir şey bunu değiştiremez.
Я вас терпеть не могу. И это не изменится.
"Sizden gerçekten nefret ediyorum!"
"Я правда вас ненавижу!"
Şerif'ten nefret ediyorum ve eğer Robin'e yardım etmeyecekseniz sizden de nefret ediyorum.
Ненавижу шерифа и вас, если вы не собираетесь помогать Робину.
Sizden zaten nefret ediyorum.
Я уже вас ненавижу.
Evet ama... Bir daha sizden öğlen yemeği alamama fikrinden bile nefret ediyorum.
но... мне было бы очень тяжело.
Beni unutun gitsin, nefret ediyorum sizden.
Вообще забудьте про меня. Ненавижу вас, шалавы.
Sizden nefret ediyorum.
Стой!
- Nefret ediyorum sizden, nefret ediyorum!
"... Ненавижу!
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama Mozaik sizden büyük.
Не хотелось бы тебя прерывать, но Мозаика больше чем вы.
- Ameliyat sonrası sorunlardan bıktım artık. - Ben sizden daha nefret ediyorum Dr. Bailey.
- я устала от послеоперационных осложнений - я их повидал больше чем вы, др. Бейли
Oh, ikinizi de öldürmek istiyorum, sizden ölesiye nefret ediyorum.
Я вас так ненавижу, что хочу убить!
Sizden nefret ediyorum! Leila...
— Лейла...
Sizde tahammül edemediğim konu bu iste, bu huyunuz yüzünden nefret ediyorum sizden.
Вот это я и ненавижу в тебе.
Sizden gerçekten nefret ediyorum.
Ненавижу вас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]