Nefret ediyorum senden tradutor Russo
1,345 parallel translation
Nefret ediyorum senden!
Ненавижу тебя!
Nefret ediyorum senden!
Я вас ненавижу!
Nefret ediyorum senden!
Ты говорил, он поверит тебе! Вот что ты говорил! И вот что обещал!
Nefret ediyorum senden! Etmiyorsun. Evet, ediyorum.
Если бы не ты, я была бы сейчас королевой Португалии.
Senden nefret ediyorum.
Теперь уходи.
Senden nefret ediyorum!
Я тебя ненавижу!
Senden nefret ediyorum.
Я ненавижу тебя.
Senden nefret ediyorum.
Ненавижу тебя!
Senden nefret ediyorum.
Я тебя ненавижу.
"Senden nefret ediyorum,"
"Я ненавижу тебя"
Benden nefret ediyorsan, beni öldürmeyi denesene. Evet, senden nefret ediyorum!
попробуй убить. { признание права Суо мстить } кого ненавидят - ты сволочь!
Ve ben... senden nefret ediyorum.
Я почти что... ненавижу тебя.
OFFFFFF SENDEN OKADAR ÇOK NEFRET EDİYORUM Kİ ŞU ANDA JD!
А-АААА КАК ЖЕ Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ ДЖЕЙ ДИ!
- Yolun açık olsun. - Senden nefret ediyorum.
- Я тебя ненавижу.
Senden nefret ediyorum.
- Ненавижу тебя.
Senden hâlâ nefret ediyorum.
- Я все еще тебя ненавижу.
Senden nefret ediyorum!
Ненавижу тебя!
Babama söylediğim son şey "senden nefret ediyorum" oldu.
Последнее, что я сказала отцу... было "Я тебя ненавижу."
Senden nefret ediyorum.
Скажи-ка, почему.
Senden nefret ediyorum.
Ненавижу тебя.
- Bazen senden nefret ediyorum.
Я так тебя иногда ненавижу.
Senden harbi nefret ediyorum, biliyor musun?
Я тебя ненавижу.
- Senden nefret ediyorum. - Ben nefret ediyorum!
- Ненавижу тебя.
- Evet ve senden nefret ediyorum!
Я тебя ненавижу!
- Senden nefret ediyorum. Birdie'yi istiyorum!
- Ненавижу!
Senden nefret ediyorum.
Это моего папы!
Senden nefret ediyorum!
Нет! Тебя убьют!
Senden nefret ediyorum Travis!
Я тебя ненавижу, Трэвис!
Senden nefret ediyorum!
Вы меня затрахали!
- Senden nefret ediyorum!
- Я тебя ненавижу.
Ayrıca "senden nefret ediyorum" da diyebilirsiniz.
Вы можете также сказать : "Я тебе ненавижу".
Senden nefret ediyorum, Yori!
Йори!
Kendine hiç saygın yok, senden nefret ediyorum.
Нет в тебе самолюбия. Я тебя презираю. Пошел.
- Senden nefret ediyorum.
Ох, я тебя ненавижу.
Çünkü senden nefret ediyorum.
Я ненавижу тебя!
Senden nefret ediyorum! Hepimiz senden nefret ediyoruz.
Мы все ненавидим тебя...
Asıl ben senden nefret ediyorum!
Ненавидишь меня!
- Tanrım, senden nefret ediyorum.
Как думаешь, до завтра закончишь? Господи, я сейчас тебя так ненавижу!
Senden nefret ediyorum!
Я ненавижу вас
Senden nefret ediyorum Thomas Jefferson!
Я ненавижу тебя, Томас Джефферсон!
Senden nefret ediyorum.
Я ненавижу тебя
Senden o kadar nefret ediyorum ki, suratına ateş etmek istedim.
Я тебя так ненавижу, что выстрелил бы тебе прямо в лицо.
Senden nefret ediyorum!
Я ненавижу тебя!
Ben de senden nefret ediyorum!
Я тоже тебя терпеть не могу!
Tanrım, senden nefret ediyorum.
Боже, ненавижу тебя.
- Senden nefret ediyorum.
- Я тебя ненавижу.
Senden öldüresiye nefret ediyorum hakem!
Я тебя выебу и высушу, судья! - Чувак.
- Senden nefret ediyorum. - Ne?
- Я тебе ненавижу.
- Senden nefret ediyorum.
- Ты любишь мeня.
- Evet, senden nefret ediyorum!
- Да, я ненавижу тебя!
Sanırım söylemem gerekiyor, senden nefret ediyorum.
Наверное мне придется это сказать. Я тебя ненавижу.
nefret ediyorum 209
senden çok hoşlanıyorum 54
senden hoşlanıyorum 151
senden 190
senden nefret ediyorum 468
senden bir ricam var 16
senden rica ediyorum 16
senden hoşlandım 83
senden ne haber 103
senden önce 17
senden çok hoşlanıyorum 54
senden hoşlanıyorum 151
senden 190
senden nefret ediyorum 468
senden bir ricam var 16
senden rica ediyorum 16
senden hoşlandım 83
senden ne haber 103
senden önce 17