Supergirl tradutor Russo
567 parallel translation
Supergirl gibiydim.
Как будто я супер-девочка.
Supergirl'de daha önce...
Раннее в Супергерл...
Ben Supergirl'üm.
Я Супергел.
Supergirl'de daha önce...
Ранее в Супергерл...
Supergirl'ün tecrübesizliğini bir kenara bırakın.
Забудем об отсутствии опыта Супергерл.
Supergirl ile görüşmek istiyorum.
Я хочу интервью с Супергерл.
Bayan Grant, Supergirl ile olan röportajınız çoktan başladı.
Мисс Грант, ваше интервью с Супергерл уже началось.
Senin dediğine göre, Supergirl'üm.
Судя по твоим словам, я Супергёрл.
Supergirl.
Супергерл.
Supergirl'ü ne kadar az kişi bilirse, o kadar iyi olur.
Чем меньше людей знают о Супергерл, тем лучше.
... Catco Media'nın CEO'su Cat Grant'tan geldi Supergirl ve Superman arasında bağlantı varmış.
... Кэт Грант, директор Катко Медиа, сообщает, что Супергерл и Супермэн родственники.
Herkese Supergirl ve Superman'in kuzen olduklarını söylemişsiniz.
Вы всем рассказали, что Супергерл и Супермэн кузены.
Eğer Supergirl'ün havalı açığa çıkışını yazacaksam bu ikisine ihtiyacım var.
А мне понадобится всё это если я хочу написать сногсшибательное разоблачение Супергерл.
- Cat Grant'ın National City'de ortaya yeni çıkardığı gizem, Supergirl.
- -Последний эксклюзив от Кэт Грант о новом таинственном новоприбывшем в Нэшнл Сити - Супергерл.
Hala Supergirl'ün ne olduğunu çözmeye çalışıyorum.
Я всё ещё пытаюсь понять, что значит быть Супергерл.
Supergirl, sürücü hala içeride, çıkamıyor.
Супергерл, водитель всё ещё внутри, она не может выбраться.
Supergirl meselelerini konuşmak için masanın etrafına toplanmaya devam edemeyiz.
Мы не можем крутиться вокруг твоего стола каждый раз, когда хотим обсудить супергеройские штучки.
Tamam, ilk görevimiz, Supergirl Reactron'a karşı.
Итак, наша первая миссия, Супергерл против Реактрона.
Sonra da Kara Supergirl güçlerini onda uygulayacak.
И тогда Кара покажет ему Супергерл.
Hala Supergirl'ün ne anlama geldiğini çözmeye çalışıyorum.
Я... я всё ещё пытаюсь понять, что значит быть Супергерл.
Ben Supergirl'üm.
Я Супергерл
Evet, Bayan Grant bütün garsonların Supergirl gibi giyinmesini istiyor.
Да, мисс Грант хочет, чтобы все официантки были одеты как Супергерл.
Supergirl makalesinin düzenlemesini bitirdim.
Я проверила статью о Супергерл.
Supergirl size kaç yaşında olduğunu söylemedi ki.
Супергёрл не говорила вам, сколько ей лет.
Supergirl neslinin en kötü karakterlerini somutlaştırıyor.
" Супергёрл воплощает худшие черты её поколения.
Supergirl ile özel bir görüşmeyi nasıl ayarladın?
Как тебе удалось заполучить эксклюзив от Супергёрл?
Supergirl nerede?
Где Супергерл?
Kardeşin emirlerime karşı gelmeye başladığından beri federal hapishane tehditleri bitmiyor sanırım gelecekte yine Supergirl'e yardım etmemiz gerekecek.
И раз уж угроза федеральной тюрьмы не останавливает вашу сестру от неповиновения моим приказам, полагаю, в будущем нам снова придётся помогать Супергёрл.
Supergirl'e yani.
То есть Супергёрл.
Supergirl olarak ortaya çıktığın için bana neler yapacağını... -... tahmin bile edemiyorum.
Я даже представить себе не могу, что она мне сделает из-за того, что ты открылась миру в образе Супергёрл.
Supergirl hakkında seni uyarmıştım.
Я предупреждала тебя по поводу Супергёрл.
Supergirl ve Catco arasında ilşiki kurmak için elimden geleni yapıyorum.
Я делаю все, что в моих силах, чтобы скрепить отношения между Супергерл и Катко.
Supergirl konu dışı. Şu andan itibaren yürürlükte.
Начиная с этой минуты.
Supergirl, National City'nin gündemini değiştiriyor.
Супергерл меняет атмосферу в Нэшнл-Сити.
Ama Ojai sadece birkaç saat uzaklıkta. Eğer Supergirl'ün bir şeye ihtiyacı olursa araması yeter.
Но Охай всего лишь в нескольких часах отсюда, так что, эм, если Супергёрл что-нибудь понадобится, просто позвони.
Supergirl olduğum için üvey annemin, Alex'i azarlamasından korkuyorum.
Потому что я стала Супергёрл. - Бессмыслица какая-то.
- Supergirl kötü hissediyor olmalı.
Должно быть, Супергёрл ужасно себя чувствует. Почему?
Nefret etmeyi seven National City sunucusu Willis şu anda yoğun bakımda. Ancak Supergirl zamanında yetişmeseydi kaderi çok daha...
В настоящее время Уиллис находится в коме, хоть и её судьба могла быть намного ужаснее, если бы не своевременное прибытие
Supergirl, Leslie Willis'i komaya sokma konusunda yardımcı oldu ama onun dışında başka acil bir durum yok.
Что ж, из-за Супергёрл Лесли Уиллис теперь в коме, но кроме этого больше нет никаких непредвиденных случаев.
- Supergirl için aramadım.
Я не звоню Супергёрл.
Supergirl olmaya karar vermem onun hatası değil.
Это не её вина, что я решила стать Супергёрл.
- Supergirl...
Акции бедненько Кэт-то падают.
- Supergirl'ü iteklemek.
На Супергёрл.
Supergirl ile konuşmam gerek.
Мне нужно поговорить с Супергёрл.
Sen her zaman benim Supergirl'üm oldun.
Ты всегда была моей Супергёрл.
- Supergirl halletti.
- Да. Эм, Супергёрл со всем разобралась.
Livewire meselesinde iyi iş çıkardın Supergirl.
Отличная справилась с Ливуайр, Супергёрл.
Ben Supergirl.
Я - Супергерл.
Tıpkı Supergirl ile aynı güçlere sahip gibi görünüyordu.
С, как мы видим, точно такими же способностями, как и Супергерл.
Supergirl'ün seni yenmesine izin verdin.
Она позволила Супергерл выиграть.
- Rica ederim Supergirl.
Всегда пожалуйста, Супергёрл.