English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ T ] / Titriyorsun

Titriyorsun tradutor Russo

253 parallel translation
- Myra, titriyorsun.
Майра, ничего страшного.
Titriyorsun.
Ты дрожишь.
Ne oldu, Stella? Titriyorsun.
Ты дрожишь.
Hala titriyorsun, Rick.
Тебя всё ещё трясёт, Рик.
Neden titriyorsun?
Отчего вы дрожите?
Hala titriyorsun.
Вы все еще дрожите.
Yine titriyorsun.
Опять дрожите.
Şimdi de sen titriyorsun.
Теперь вы дрожите.
- Titriyorsun.
- Вы дрожите.
Titriyorsun John.
Ты дрожишь, Джон.
Titriyorsun.
Вы дрожите.
Seni zavallı. Zangır zangır titriyorsun.
Бедняжка, ты вся дрожишь.
Sonuna kadar gidecek cesaretin yok, korkudan titriyorsun, vazgeç.
Прекрати немедленно! Нет.
Zavallı kızım, titriyorsun.
— Моя бедная девочка, вы вся дрожите.
- Titriyorsun sen.
- ТьI весь дрожишь
Ama üşümüşsün ve tir tir titriyorsun.
Ты устал и весь дрожишь.
Titriyorsun.
Да ты вся дрожишь.
Yaprak gibi titriyorsun.
Ты дрожишь как лист.
- Öyleyse neden titriyorsun?
- Тогда почему ты дрожишь?
Neden titriyorsun?
Почему ты дрожишь?
Titriyorsun.
Дрожащая и трепетная.
Titriyorsun. Üşüdün mü?
Ты дрожишь, тебе холодно.
Yaprak gibi titriyorsun.
Здорово тебя трясет. - Что трясёт? Что?
Titriyorsun ha?
Трясет?
Korkudan titriyorsun.
Ты дрожишь от страха.
Sen titriyorsun Jane.
Т ы в порядке, Джейн, ты вся дрожишь.
- Niye titriyorsun peki?
А почему ты дрожишь?
- O zaman niye titriyorsun?
- Тогда почему ты дрожишь?
Hayvani arzularınla titriyorsun!
Ты сгораешь от похоти.
Ama sevgilim, sen titriyorsun.
О, моя дорогая, вы вся дрожите.
Neden titriyorsun?
Почему вы трясётесь? Бог мой.
Titriyorsun bebeğim.
Ты дрожишь, дорогая.
Titriyorsun.
Ты так дрожишь.
Titriyorsun.
Вся дрожишь.
Ama sen titriyorsun!
Ты дрожишь?
- Yaprak gibi titriyorsun.
- Ты дрожишь как лист.
— Zavallı şey, titriyorsun.
- Бедняга, ты вся дрожишь.
Şuna bak, titriyorsun.
Посмотри на себя, ты весь дрожишь.
Titriyorsun, Marge.
Ты дрожишь, Мардж. Ты только взгляни на себя.
Haline bak, titriyorsun.
Посмотри, ты дрожишь.
- Bebeğim, neden titriyorsun?
Детка, почему ты дрожишь?
Dostum, titriyorsun.
Да вы весь дрожите!
Titriyorsun.
- Ты дрожишь?
Aman Tanrım, titriyorsun.
- Боже, ты вся дрожишь.
Aman Tanrım, titriyorsun.
- Боже, да ты вся дрожишь.
Titriyorsun.
- Тебя трясет.
Bakıyorum titriyorsun.
Дрожишь?
Evet titriyorsun.
Да.
Titriyorsun.
Ты весь дрожишь...
- Titriyorsun!
- Ты дрожишь!
Eddie, titriyorsun.
Эдди, ты дрожишь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]