English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ T ] / Tutuklusun

Tutuklusun tradutor Russo

958 parallel translation
Seni tutuklamak istiyorlar ama zaten tutuklusun. Dene de gör hele.
Они хотят тебя арестовать, но они не знают, что ты уже арестован.
Anlamıyorsun galiba, evlat. Tutuklusun.
Ты не понимаешь, малыш, ты арестован.
- Tutuklusun.
- Ты арестована.
Tutuklusun!
Вы арестованы!
- Niles, tutuklusun.
- Найлз, вы арестованы.
Tutuklusun.
Вы арестованы.
Sen de tutuklusun.
Вы тоже арестованы.
Tutuklusun.
Ну уж нет. Ты арестована.
- Tutuklusun.
- Вы арестованы. - Но я...
Tutuklusun.
Арестовать его!
McIntyre, tutuklusun.
МакИнтайр, вы арестованы.
Sen tutuklusun.
Ты арестован!
Nami... Cinayetten tutuklusun.
Нами, ты арестована за убийства.
Federal kanunları çiğnediğin için tutuklusun.
Вы арестованы за нарушение федерального закона.
Şu an bir görev için buradayım ve tutuklusun... - Şimdi!
- Сейчас я на службе, а вы под арестом.
Çık arabadan! Tutuklusun!
Так, выйти из машины!
Tutuklusun.
- Ты арестован.
- Tutuklusun.
- Вы арестованы.
- Tutuklusun.
Ты арестован.
Kalpazanlık suçundan dolayı tutuklusun...
Вы аpестoваны!
Ellerini havaya kaldır. Tutuklusun.
" ы арестован.
Palyaço Krusty, Silahlı soygun nedeniyle tutuklusun.
Клоун Красти, вы арестованы за вооруженное ограбление.
Buford Tannen, Pine City posta arabasını soymaktan tutuklusun.
Ѕиффорд " эннен, вы арестованы за ограбление почтового фургона ѕайн. — ити.
Ve ne yapacağım biliyor musun? Tutuklusun, seni orospu çocuğu!
Ты арестован, скотина.
Sana "tutuklusun" dedim.
Я сказал : "Ты арестован."
LaPlante, tutuklusun!
Ћаплант, вы арестованы!
... "Tutuklusun şekerim." derdi.
"Ты арестован, сладенький!" - Кто играл Кристину Лав?
Şöyle diyemezler mi : " Dur orada, tutuklusun.
Разве они не могут говорить : " Вы арестованы.
Tutuklusun.
Вы арестован.
Polise saldırmaktan tutuklusun.
Bы apecтoвaны зa нaпaдeниe нa oфицepa.
"Yasak mal bulundurmaktan tutuklusun."
"Вам вменяется владение незаконными наркотиками."
Kımıldama Figüran Bob, tutuklusun.
Стоять ни с места, шестерка Боб! Ты арестован!
- Tutuklusun, Griffin.
- Ты арестован, Грифин. - Неужели?
Bak şimdi. Türkiye'de bir hapishanede tutuklusun, cüzdanın bende.
Тебя посадили в тюрьму в Турции.
- Evet. - Tutuklusun.
- Вы арестованы.
Quinton Freely, cinayet şüphesiyle tutuklusun.
Квинтон Фрили, вы арестованы за подозрение в убийстве.
Giles Çorey mahkemeye itaatsizlikten tutuklusun.
Джайлс Кори Вы арестованы за неуважение к суду.
Tamam, Bannister, Tutuklusun.
Ладно, Баннистер, вы арестованы.
Tycho Antlaşması'nı çiğnemekten tutuklusun.
Ты арестован за нарушение пакта Тайко.
Tamono tutuklusun!
Арестуйте Тамоно!
Binbaşı B'Elanna Torres, tutuklusun
Лейтенант Б'Эланна Торрес, вы арестованы.
Tutuklusun Pierce.
- Ты арестован, Пирс.
- Tutuklusun Jake.
Джек.
Tutuklusun.
Ты арестован.
Tutuklusun.
Вы арестованы!
- Tutuklusun.
- Ты арестован.
Leland, Jacques Renault'yu öldürmekten tutuklusun.
Лиланд, ты арестован за убийство Жака Рено.
Tutuklusun!
Ты арестован!
Dur, tutuklusun!
Стоять! Вы арестованы!
Tutuklusun.
Ты арестован!
Dredd, tutuklusun.
Дредд, вы арестованы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]