English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ V ] / Vurdum

Vurdum tradutor Russo

1,870 parallel translation
Bana tecavüz eden pisliklerden birini vurdum.
Я пристрелила одного из тех мразей, что изнасиловали меня.
Onun adamını vurdum diye, sanırım.
Потому что я подстрелил его парня.
Bir geyik vurdum, yani geyik etimiz var.
Я подстрелила оленя, так что на ужин будет оленина.
Yalnızca önümdeki arabaya biraz vurdum.
Просто слегка задел впереди стоящую машину.
Ama onu vurdum mu? Hayır.
Стреляла ли я в него?
Evet o pisliği vurdum.
Я выстрелил в этот кусок дерьма.
Ağzına vurdum! O kadar, bitti dedim.
пиши-прощай.
Tost makinesiyle vurdum.
И ударил его тостером.
Ben de kıza vurdum.
Я ударила девчонку.
Onlardan birini vurdum.
Я застрелила одного из них.
Kıskanmıştım öfkeliydim ve bunu dışa vurdum.
Я ревновала злилась и критиковала тебя.
Ama birisini vurdum.
Но я застрелила кое-кого.
- Bu ne böyle? - Ben de ona sakinleştirici vurdum.
Я вколола ему шприц с транквилизатором
Vurdum.
Ударил её. Врезал ей хорошенько, а она сопротивлялась.
Onu vurdum.
Я застрелила его.
Birini vurdum.
Я убил человека.
- Sadece yüzüne vurdum.
- Я всего лишь дал тебе пощёчину.
Yüzüne vurdum çünkü eşitlenmemizi istedim.
Я дал тебе пощечину потому, что я считаю тебя равной себе.
Onu ben vurdum.
Нет.
Ben vurdum. Evet!
Убей меня.
Peggy, onu ben vurdum.
Пэгги, это я его убил.
Bir kıza vurdum.
Я ударил девчонку.
Birini vurdum!
Вот тебе!
"Bitir işini." Adama birkaç kez vurdum.
Доведи до конца! " Я хочу сказать, что ситуация становилась - хуже некуда, потому что я ударила парня несколько раз, понимаете?
Aynen öyle, vurdum.
- Да, чёрт возьми.
Sabahın 4'ünde sübyancının evine girdim ve beysbol sopasıyla patlayana kadar adamın hayalarına vurdum.
Вломился в дом к педофилу в четыре часа утра... и дубасил его по яйцам бейсбольной битой, пока они не чпокнули.
Sana iki defa vurdum.
Я ударил тебя дважды.
Sonra Ruma'ya : "Senin yüzünden kıza vurdum." dedi.
Потом она сказала Руме : "Это твоя вина."
En sonunda dibe vurdum ve aynaya baktığımda dişlerimin kahverengi olduğunu diş etlerimin kanadığını gördüm.
Я понял, что пора завязывать, когда я взглянул в зеркало и увидел, что мои зубы стали коричневыми, а десны кровоточили.
Gittim vurdum.
Застрелил тварь.
Kapısına gittim, göğsüne tabanca dayadım ve onu vurdum!
Приставил ствол к груди и выстрелил.
Tekrar vurdum!
Я выстрелил снова!
Milton, bir polis vurdum!
Милтон, я застрелила копа!
Sonra ona doğru kaldırdım ve aniden kafasına vurdum.
Я схватил его.. и в следующий миг я уже бью его по голове.
- Evet bana geldi, onu vurdum.
- Да, он пришел за мной. Я пристрелил его.
Evet, birkaç kez mala vurdum.
Эээ да, я его заставил попотеть хорошенько!
- Evet. Biraz önce vurdum onu.
Я только что выстрелил в него.
- Dibe vurdum ve doğru yolu bulmak için buraya geldim.
Я налетел на подводный камень, поэтому пришёл сюда, чтобы заявить всё напрямую.
Geyik vurdum.
Лося добыл.
Uzun lafın kısası, mala vurdum.
В общем, я ей вдул.
Ben Damien'a vurmadı, ben vurdum.
Не Бен ударил Дамиена. Это сделал я.
- Evet, onikiden vurdum.
- Да, прямо в точку.
- Önden vurdum.
- Я сдавал задом.
Ve bu sefer Farnsworth'a daha da sert vurdum.
А я ударил Фарнсворта намного, намного сильнее.
Daniel'in öğretmeni dersleri ektiğini söyledi, ona bunu sorunca yalan söyledi, ben de ona vurdum.
Я выяснила у учителя Дэниела, что он прогуливал уроки, а когда спросила его об этом, он соврал, так что я его ударила.
Adam da "O piçi vurdum." diyor.
И парень ответил : "Я подстрелил ублюдка".
Neyse, seni zaten bir kez vurdum.
В любом случае, я уже подстрелил тебя однажды.
Dibe vurdum.
Добро пожаловать на дно.
Vurdum seni.
Попал!
Henry Dahl'i ben vurdum.
Я застрелил Генри Дала.
- Evet, vurdum.
Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]