English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ W ] / Warp 8

Warp 8 tradutor Russo

32 parallel translation
Vulcan için rota çiz. Makine dairesine Warp 8 hızı istediğimi söyleyin.
Рассчитайте курс к Вулкану, инженерам, что мне нужен варп 8.
Doğrudan üzerimize doğru geliyor Warp 8 hızında.
Оно движется к нам с искривлением 8.
Warp 8'i daha fazla sürdüremeyiz.
Капитан, мы не можем сохранять 8-ю скорость слишком долго.
Hız, Warp 8.
Скорость : искривление 8.
Warp 8 verebilir misiniz?
Можете дать варп фактор 8? Да, сэр.
Güzel. Warp 8 için hazırlanın.
Тогда подготовитесь к переходу на варп фактор 8.
- Hız, Warp 8,8'e çıktı. - Köprüden, makine dairesine.
М-р Спок, скорость увеличена до варп фактора 8,8.
- Warp 8, Bay Sulu.
- Варп-фактор 8, м-р Сулу.
Kaçıyorlar. warp 8.7 Sanırım maksimum warptalar.
Они убегают, сэр. Их скорость варп 8.7, сохраняется. Я думаю, они на пределе.
Beş saat içinde warp 8 istiyorum.
Я хочу, чтоб варп 8 был готов через 5 часов.
Maksimum hızları warp 8.7
Их максимальная скорость - 8,7 варп.
Sonra gemiyi warp 8 hızına geçirmenizi öneririm.
Тогда сразу уводите корабль в варп 8 и не оглядывайтесь.
Warp 8.
Варп 8.
Rotayı Kurucuların ana gezegenine çevir, warp 8.
Проложите курс к родной планете Основателей, варп 8.
Teğmen, Bay Paris'in mekiği gelir gelmez, bizi B'omar uzayının dışına götür. Warp 8.
Энсин, как только шаттл м-ра Пэриса будет у нас, выходим из пространства б'омаров.
Warp 8 hızı.
Уходим в варп 8.
Warp hızı faktör 8'e.
Искривление 8.
- Warp hızı 8'den?
Было искривление 8, вы с ума сошли?
- Warp hızı 8 ve artıyor.
- Искривление 8.
- Warp hızı 8.
Искривление 9.
Warp hızı 8. Şimdi.
Искривление 8, давайте.
Warp faktörü 8'in üzerinde gidiyoruz.
Мы летим на 8-ом искривлении.
Warp 7. 8.
Искривление 7.
- Warp hızı 8'e geçtik.
Мы идем с искривлением 8.
İnanamıyorum ama, Warp hızı 8,5'ta seyahat ediyoruz.
Сам не могу поверить, но мы движемся со скоростью 8,5.
Warp 8,4'te devam ediyoruz, efendim.
Удерживаем варп фактор 8,4, сэр.
Teğmen, Galorndon çekirdeğine bir rota çiz, warp sekiz.
Энсин, проложите курс на Галорндон. Вар-скорость 8.
14. kaburganda yanık var ve geminin her warp sekize çıkışında sol "QiVon"'un sancır.
У тебя ожог на четырнадцатом ребре, и твой левый КюиВон начинает болеть, когда корабль достигает варп-8.
Xepolite gemileri warp 9.8'e çıkabilir.
Ксеполитские корабли могут двигаться на скорости варп 9,8.
Warp çekirdeği yarılmasına 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1..
Разрушение ядра через 10, 9, 8, 7, 6 5, 4, 3, 2, 1...
8 ışık yılı uzaktaki bir gözcü gemi warp 2 ile seyahat ediyor.
Это разведывательный корабль, восемь световых лет отсюда, идет на варп 2.
8.2 warp hızına erişmek zorundayız.
И нам необходимо развить скорость в 8,2 варпа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]