Çantamda tradutor Russo
393 parallel translation
Çantamda 5 tane biner dolarlık tahvilim duruyor.
У меня есть припрятанные $ 5,000.
İkisi de çantamda olabilir.
Наверное, оба ключа в моей сумке.
- Odamda, çantamda.
- В нашей комнате. В моей сумочке.
Çantamda buldum.
Я нашла у себя в сумке...
Pratikte evin hanımıyken, sanki bir hizmetçiymiş gibi şatoyu çantamda sadece maaşımla terk etmenin nasıl bir his olduğunu keşke bilebilseydin.
Если бы ты знал, каково это - уезжать из замка с одним чемоданом в руках, как служанка,... когда я была в двух шагах от того, чтобы стать там хозяйкой.
Yukarıdayken tereyağını çantamda unuttuğumu fark ettim.
Я когда поднялась к себе, то вспомнила, что оставила здесь окурок.
Çantamda ne olduğunu sormayacak mısın?
Не спросишь, что у меня в сумке?
Ve çantamda havayollarındakine benzer siyah bir kalem var.
Я ношу в сумочке черную ручку, какой пользуются в авиакомпаниях.
Çantamda adrenalin ve şırınga olacak.
У меня есть немного адреналина и шприц в сумке.
Bağırırmış "saat var, tıpa var." Pirinç var çantamda,
"с часами и затычками и кричал :..."
Çantamda kartınızı buldum, ve ben...
Я нашла в сумке вашу карточку.
Çantamda biraz var.
У меня есть в портфеле.
Zaten çantamda bunlardan üç tane var.
У меня уже три штуки в сумке.
Çantamda ne olduğunu görmek ister misin?
Хотите увидеть, что в моей сумке?
- Hepsi çantamda.
Оно у меня в сумке.
Çantamda şeker olacak.
Труви, у меня в сумочке конфеты.
Çantamda şeker var.
У меня в сумочке конфеты.
Bezleri bir türlü bulamıyorum. Çantamda. Islatmış mı?
Шелби, не могу найти пелёнки.
Çantamda var, uçakta veririm.
Они в моей сумке.
Çantamda biraz vardı.
У меня есть немного с собой.
- Çantamda naneli şeker vardı.
Да, мадам. - у меня в сумочке есть "Тик-так".
Değil, çantamda bıraktım.
- Дискета у вас с собoй? Нет! Я забыла потфель!
Elmasları ben çalmış olsam kutuyu kendi çantamda bırakacak kadar aptal olur muydum?
Если бы я украла алмазы, думаете, оставила бы у себя футляр?
- Evet, çantamda var.
- Да, в сумочке.
Çantamda var.
— Да, спички есть у меня в сумке.
Çantamda üç küçük bozukluk ve mutfağımda boş bir buzdolabı varken, ben bu çocuk için soygun yaptım.
Когда он у меня был более круглый, я летела для него.
Çantamda, kızıl ötesi gözlükler.
Возьми прибор ночного видения.
- O kartlar da çantamda.
- У меня и в кошельке такая карточка.
Çantamda gözyaşartıcı sprey var. - Lanet şey.
У меня есть газовый баллончик.
Wilhemina, çantamda bir şişe var.
Вильгемина, в моей сумочке пузырек. Принеси его мне.
Bu tür şeyler benim çantamda olmaz, bebeğim.
Я от таких вещей не тащусь, крошка.
( Çantamda olmazsa olmazlardan biri ) Bebek.
"( Я от таких вещей тащусь, крошка )"... автор
Billy, çantamda grappa var.
Билли, в моей сумке, вино.
- Çantamda bulunan kokain onun için geliyormuş.
- Как ее дело? - Это была ее кокс я повязали с.
Bekle. Çantamda daha küçüğü var.
Подожди, у меня есть поменьше.
Gitar çantamda bir kedi var.
В моём гитарном кейсе кошка.
Yanımda bir deneme kaydı var, yani çantamda.
У меня с собой запись в моей сумочке. Да?
Çantamda rozetim vardı.
Оно у меня на сумке.
Üç numara, çantamda birkaç paket, ekstra koruyuculu kondom taşıdığımın farkında.
Третье, он знает, что у меня в сумочке запас ультратонких презервативов.
Çantamda bilgisayar dili kodları olduğunu biliyor musunuz?
Сэр, вы осознаёте, что сейчас в моем портфеле программные коды?
Jane, geometri kitabını çantamda unutmuş.
Джейн забыла у меня учебник, а ей нужно делать домашнее задание.
Çantamda bir Barney kalemi var.
У меня в сумочке есть ручка с медведиком.
Sırt çantamda iki taş, elimde dolu tüfekle eskimo yuvarlanmasını öğreniyorum.
Я собираюсь выполнить "Скольжение Эскимо", держа два камня в рюкзаке за спиной, и заряженное ружьё в руках.
Normalde 5 tane olması gerekirken benim çantamda 15 tane taş vardı.
У меня было пятнадцать камней в рюкзаке вместо пяти регулировочных.
Çantamda 15 taş vardı ve herkes bunu biliyordu.
Пятнадцать камней было в моём рюкзаке, и все знали об этом.
Biliyorum, ama çantamda tenis ayakkabılarım var.
У меня есть кроссовки в рюкзаке.
- Çantamda.
- Они в сумочке.
Paul... çantamda...
Пол.
- Çantamda mı?
- Моя сумка?
- Ya da çantamda ne olduğunu.
- Или что в сумке.
- Evet, çantamda da bir taş.
- Нож и камень.
çanta 89
çantan 18
çantada 19
çantam 79
çantada keklik 60
çantanda ne var 16
çantam nerede 28
çantayı al 22
çantamı unuttum 16
çantada ne var 43
çantan 18
çantada 19
çantam 79
çantada keklik 60
çantanda ne var 16
çantam nerede 28
çantayı al 22
çantamı unuttum 16
çantada ne var 43