Öğ tradutor Russo
35 parallel translation
Yani, ona karşı çarpık saplantını biliyordum ama... Öğ! Bu sadece...
Я знала, у тебя была извращенная одержимость ей, но...
Öğ!
Фу.
- Annem bana evde öğ... [br]
- Я не такая уж и глупая..
- Öğ.
- Хот-дог.
Öğ, leş gibi kokuyorsun!
- От тебя воняет.
Öğ. Şimdi bende mantardan nefret ediyorum.
Теперь и меня от них воротит.
Öğ, kahretsin!
Отстой!
Öğ-öğrenirim. - Biz de hala kayıtları dinliyoruz.
А нам предстоит заняться записями.
Aslında siz benden çok daha iyi bir öğ -
Вы бы гораздо лучше...
O zaman öğ...
– Думаю, нам...
Özür dilerim, "Öğ" demek istemedim ama bu ne ya?
Фу! В смысле, простите, я не хотел орать "фу", но, просто, что за нахуй?
Sanki kendi oğ... kardeşim gibi.
Как к своему собственному сы.. младшему брату.
Sonra görüşür müyüz? oğ
Увидимся позже?
Bu, Og'un ilk seferi.
Ог первый раз.
Bu Bay OG Wannabe.
Ты что, косишь под гангстера?
OG Kush için biraz bekleyeceksin. O bok çok çabuk bitiyor.
Но вот "гангстерский куш" придётся подождать, эта херня вмиг продаётся.
Eminim ben de senden öğ...
Ну, уверен, я смогу научить, гм...
Sogn og Fjordane'deyiz!
Согн-ог-Фьюране!
Bu da benim oğ- -
О, это мой.. Блядь!
Adamsın anasını satayım.
OG бесподобны!
Sana inanılmaz saygı duyuyorum OG.
Я тебя очень уважаю, Оуджи.
İstediğin bir şey bulacağım OG.
Я найду способ тебя уговорить, Оуджи.
Üniversitede ÖG idim.
Я была АП в колледже. ( ассистент профессора )
Hedefiniz şu ÖG sınıfı gemi! Savaş uçakları saldırıyor.
Вражеский патрульный корабль запускает перехватчиков!
- ÖG kullanıyorum.
- Я отрываюсь в свой ЛД...
Bu bir insan, Og.
Он человек, Ог.
Adım Merenkahre... Nil'in Firavunu, Güneş'in Oğ | u'nun Babası'yım.
Я Меренкаре, фараон Нила и отец сына Солнца.
- Senin oğ- -
— Я твой с...
OG kapıyı kırıp içeri girmemizi bekliyor olabilir.
Вдруг там люди Гангстеров, затаились у двери.
Benim adamlarımı öldüren OG bunlar değil.
- Я говорил, это не мои ребята.
OG'ler.
Как трио гангстеров
Og. İşte geldi.
Вот и она.
Ha bir de, birçok insan bebeğinin kan grubunun "OG" olduğunu söylediğimi duydu.
Также, я вполне уверен, что люди слышали, как я говорю, что твоя группа крови "OГ".
Natanz saldırısı ve bu çoktan biliniyor İsmi olimpik oyunlar ya da OG.
Атака на Нетенз, и это уже известно, называлась Олимпийские Игры, ОИ.
OG için, eski versiyonları işe yaramıştı.
И в случае ОИ и ранние версии нагрузочной части работали.
oğlum 2974
oglum 53
ogata 17
öğlen 52
öğrenci 51
öğretmen 128
öğretmenim 161
öğrendim 28
öğrenecek 20
öğreneceğiz 28
oglum 53
ogata 17
öğlen 52
öğrenci 51
öğretmen 128
öğretmenim 161
öğrendim 28
öğrenecek 20
öğreneceğiz 28
öğreneceksin 43
öğren 61
öğreneceksiniz 19
öğrenciler 57
öğreneceğim 42
oğlumuz 33
öğrenmelisin 17
öğretmenler 37
öğrenebilirim 18
ogden 29
öğren 61
öğreneceksiniz 19
öğrenciler 57
öğreneceğim 42
oğlumuz 33
öğrenmelisin 17
öğretmenler 37
öğrenebilirim 18
ogden 29
oğlumu 20
öğrenciyim 18
oğlan 71
oğlu 52
öğrenirim 26
öğrenirsin 28
oğlum benim 18
öğrenci misin 21
öğreniyorsun 28
oğlun 74
öğrenciyim 18
oğlan 71
oğlu 52
öğrenirim 26
öğrenirsin 28
oğlum benim 18
öğrenci misin 21
öğreniyorsun 28
oğlun 74