Üç ay önce tradutor Russo
267 parallel translation
Gönderirler. üç ay önce vizem doldu.
Они обязаны. Срок действия моего паспорта истек три месяца назад.
İnsan bir kez ölebilir ve Mundson kendini üç ay önce öldürdü.
Играйте в благородство сколько угодно, но человек может умереть лишь один раз, а Мандсон покончил с собой три месяца назад.
Peter Bailey'in ölümünden sonra bunu konuşmak için çok erken. Peter Bailey üç ay önce öldü.
Питер Бейли умер три месяца назад, рано говорить о закрытии компании.
Yaklaşık üç ay önce.
Три месяца тому назад.
Dört yıl üç ay önce tıbbi tavsiye üzerine şekeri bıraktın.
- Перестал употреблять сахар по совету доктора четыре года и три месяца назад.
Lokanta üç ay önce el değiştirdi efendim.
В ресторане уже 3 месяца новый хозяин.
Yine başlıyor. En son üç ay önce olmuştu ve şimdi yine başlıyor.
Три месяца назад было в последний раз.
Son bir yıI içerisinde bu maddeden yaklaşık iki gram aldığını ve... üç ay önce çok sıradışı bir genetik geriye dönme hadisesi... yaşadığını yazdı.
За последний год ты принял около двух грамм этого препарата и 3 месяца назад перенес весьма необычный эпизод генетической регрессии.
Clayton dönmeden üç ay önce bir an bile düşünmezdin.
Три месяца назад, до возвращения Клейтона, у тебя не было сомнений.
Gloria'ya, üç ay önce bu kitabı bitireceğime dair söz vermiştim.
Я обещала Глории, что напишу эту книгу, а сама не могу.
Bir kasada 50,000 dolar bulmuşlar. Oraya üç ay önce koymuş.
3 месяца назад он положил в банковский сейф 50 тысяч и с тех пор не трогал их.
Beni üç ay önce tanımıyordu.
Она не знала меня 3 месяца назад.
üç ay önce, başka bir yabancıdan, sarışın,
В прошлом месяце другой чужестранец блондин такой...
Ulu Konsey'in üç ay önce başlattığı bir güvenlik prosedürü.
Это процедура безопасности, Верховный Совет ввёл её три месяца назад.
Doktor Kagen üç ay önce binama taşındı.
Да, доктор Каген переехал в мой дом около трёх месяцев назад...
Bundan üç ay önce ise Tiffany adında bir dişçi vardı.
Три месяца назад была Тиффани.
Zek üç ay önce aşamalı gelir vergisi koydu.
Зек ввел прогрессивный налог на доходы три месяца назад.
Buraya üç ay önce geldim ve... Üç ay önce...
Нет, я приехал сюда три месяца тому назад... три месяца...
Bu, üç ay önce tam kapasite bir bombardımanda gerçekleşti.
Это было 2 месяца назад во время крупномасштабной бомбардировки.
Joe Blake ve Terry Collins... Oregon Eyalet Hapishanesi'nden üç ay önce kaçmıştı.
Это Джо Блейк и Терри Коллинз, сбежавшие из тюрьмы три месяца назад.
En son üç ay önce başvurmuşsun.
В последний раз вы регистрировались 3 месяца назад.
Bu işi üç ay önce bitirdik.
- Мы закончили работу 3 месяца назад.
- Sekiz yıl ve üç ay önce.
- Восемь лет и три месяца назад.
Bak, ciddi anlamda, üç ay önce nerede olduğunu düşün.
Слышь, я серьёзно. Вспомни, какой ты был ещё три месяца назад.
- İki, üç ay önce.
- Два-три месяца назад.
Yaklaşık üç ay önce ayrıldılar.
Они съехали примерно три месяца назад.
Kodlanmış bir enerji sinyali Alfa üssünün geçidi tarafından üç ay önce kaydedilmiş..
Закодированный энергетический сигнал был получен и зарегистрирован через врата три месяца назад.
O, üç ay önce görevden alındı.
Он был отстранён около трёх месяцев назад.
Hayır, ama üç ay önce tarlanızdaki o yanık sembol Kriptonlular'ın haçlı seferi sembolü.
Нет, но символ, что горел у вас на поле три месяца назад, означал на языке Криптона "Крестовый поход".
Evet, yıllarca ağız aradıktan sonra üç ay önce bir şey öğrendim.
Да, я хочу сказать, что искала её в течении многих лет. И три месяца назад кое-что узнала.
Sadık kız bir yere gitmiyor yoksa üç ay önce keserdim boğazını.
Нет на свете девки надежней а не то я бы давно перерезал ей горло!
Yaklaşık üç ay önce Emily, Brad ve bana ulaşmaya çalıştı.
Эмили стала тусоваться со мной и Бредом.
Karım üç ay önce öldü.
Моя жена умерла три месяца назад.
Finch üç ay önce geldi.
Финч появился три месяца назад.
Bayan Raimes, üç ay önce polise bir şikayette bulundunuz.
Миссис Реймс, Вы обратились с жалобой в полицию три месяца назад.
Victor'la üç ay önce tanıştın.
Значит поспешно?
Victor'la üç ay önce tanıştım.
Мы с Виктором знакомы всего три месяца.
Bu görüntü üç ay önce, burada çekildi.
это было снято здесь, три месяца назад.
Sonra, üç ay önce, sıradan mutluluk geçidine dönüyor.
Затем, три месяца назад, превращается в парад веселых банальностей.
Her şey üç ay önce başladı.
Всё началось три месяца назад.
Adama üç ay önce adenokarsinom tanısı koydum.
Диагностировал парня с аденокарциномой 3 месяца назад.
Gelişimizden bir ay önce üç adam ve onbir katır aynı şekilde ölmüş.
За месяц до нашего прибытия три человека и 11 мулов погибли в аналогичной ситуации.
Bu bantta göreceklerimizin üç ay kadar önce olduğunu hatırlayın.
Не забывайте, капитан : то, что мы увидим на этой пленке, случилось три месяца назад.
İki ay önce fark ettik ki sistem çalışmıyor... Dolayısıyla sizler üç hafta içinde ölecektiniz.
Через три недели вы бы там погибли.
O güzel sandalyeden iki ay önce üç tane sattım.
" аких кресел, два мес € ца назад, € продал три.
Borg kübü transwarpa geçmeden önce, üç ay izledik.
Мы три месяца следили за кубом боргов. Их судно вошло в трансварповый туннель.
Hayatımdaki en büyük aşk... Onu kaybettim. On bir yıl, üç ay ve iki gün önce.
Самую большую любовь моей жизни я прогнала 11 лет, 3 месяца и 2 дня назад.
Bu işi sana biraz önce söylediklerini burada çalışmaya başladıktan beş yıl sonra, üç yıl sonra, bir ay, bir hafta, bir gün, bir saat sonra da duymak istediğim için veriyorum.
Интересно, что ты скажешь о законе, проработав здесь лет пять. Или три года, или месяц, неделю, день, час.
Beş ay, iki hafta ve üç gün önce.
Я это понял пять месяцев, две недели и три дня назад.
Bir ay kadar önce adamın biri üç kez müebbete ve iki ölüm cezasına çarptırıldı.
ќдному парню, примерно мес € ц назад, дали три пожизненных подр € д, плюс две смертных казни.
Peki ya üç ay önce olduysa, belki de yıllar önce?
Или даже годами?