24th перевод на испанский
806 параллельный перевод
Due to scandalous behavior on the evening of the 24th to the 25th, you are sentenced to one day in jail and must report there tonight at 8 o'clock. "
Debido a su conducta escandalosa en la noche del 24 al 25, se le sentencia a un día en prisión, donde debe presentarse esta noche a las 8 en punto. "
early on the 24th.
El 24 sería temprano.
October 24th, 1916, The upper reaches of the Meuse is covered in thick fog...
El 24 de octubre de 1916 una espesa niebla cubrió los altos del Mosa...
SCHOONER HINANO ARRIVES IN TWO DAYS ( JUNE 24th ) AND LEAVES FOR PAPEETE THE FOLLOWING MORNING PRICE OF TWO TICKETS : 130 Frans
La goleta Hinano llega dentro de 2 días ( 24 de junio ) y sale para Papeete a la mañana siguiente. Precio de 2 pasajes : 130 francos.
" will be back in town tuesday, the 24th.
"vuelvo a la ciudad el martes 24"
But with the letter of March 1 1, the telegram of March 24, the letter of April 7, with the telegram of the 24th, and on the phone the same day, and the following day,
Pero nosotros con la carta del 11 del 3, con el telegrama del 24 del 3, la carta del 7 del 4, con otro telegrama del 24, y por teléfono ese mismo día, y al día siguiente,
Say, drive me over to Wall and 24th.
Oye, llévame a Wall con la 24.
Your wedding is on the 24th.
Tu boda es el día 24.
Because I need the car on the 24th.
Porque lo necesito para el 24.
London, October the 24th.
Londres, 24 de octubre.
Good. Senator Noonan engaged a suite beginning the 24th.
El senador Noonan reservó una suite para el día 24.
August 24th. It was made on the occasion of Miss Claire's attaining legal age and responsibility.
El 24 de agosto, justo cuando la Srta. Claire alcanzó la mayoría de edad.
Today was my 24th.
Hoy hice el 24.
Will you shoot them up to 24th floor, Parlor B and tell them to wait? Right.
¿ Puede llevarlos al salón B del piso 24 y decirles que esperen?
24th day of August, set forth in the following brief.
Dia 24 de agosto, dispuesto en el escrito siguiente :
December the 24th, 1943.
24 de diciembre, 1943.
It's the 24th of April and be sure to have it done in time.
Asegúrese de tenerlo a tiempo.
- Lord Windermere said the 24th.
Él ha dicho que era el 24.
My wife's birthday isn't the 24th, it's the 21st.
Su cumpleaños es el 21, no el 24.
Of course, the 24th is our wedding anniversary.
El 24 es nuestro aniversario de boda.
" Reported stolen May 24th.
Informe de robo el 24 de Mayo.
24th Division, 19th Infantry, 3rd Battalion Medics.
División 24, 19 de Infantería Tercer batallón médico.
The effect ofZyra's passing should be felt about one o'clock on the afternoon of July 24th.
Los efectos del paso de Zyra se sentirán a la una de la tarde del 24 de julio.
At one o'clock on July 24th,
A la una del 24 de julio,
Christmas Eve here is just December the 24th.
La Nochebuena sólo es el 24 de diciembre.
- Your lucky day's the 24th.
- No, tu día de suerte es el 24.
I'd like to go to sleep and wake up on april 24th.
Quisiera acostarme y levantarme el 24 de abril.
- Glad to. We found out that your partner is the same Professor Jarrod whose museum on 24th Street burned down some time ago.
Hemos oído que su socio es el mismo profesor Jarrod a quien se le quemó el museo de la calle 24 hace algún tiempo.
Sergeant o'Hearn, United States Marines Corps while so serving at Marine Headquarters Fourth Marines, Shanghai, China did, on or about November 24th, 1941 desert from said barracks and from the Naval service and did remain a deserter for 276 days until apprehended and taken into custody.
Sargento O'Hearn, del cuerpo de Marines de los Estados Unidos mientras servía en el cuartel general del cuarto de Marines en Shangai que sobre el 25 de noviembre de 1941 desertó de su cuartel y del servicio naval y permaneció así durante 276 días hasta ser arrestado.
That's funny. That's my 24th birthday.
Tiene gracia, ese día cumplo 24 años.
[Peter Narrating] Her next stop, two weeks later... was 24th Street... at the kind invitation of a new friend.
- CALLE 24 OESTE Su siguiente parada, dos semanas después... fue la Calle 24, por la invitación amable de una amiga nueva.
" " "May 24th, 1754." " "
" " "el 24 de mayo de 1754" ". "
# Of the first infantry on May 24th #
Del primero de Infantería el 24 de mayo Canción Histórica
It's a personal call to Mr. Stanford White at his studio : 22 West 24th Street.
Es una llamada personal para el Sr. Stanford White, Calle 24ª.
- Now, Mrs. Harry... will you please tell the jury... about your numerous visits to a house on 24th Street... in which Mr. Stanford White had a so-called "studio"?
Señora, ¿ podría decirle al jurado... sobre sus varias visitas a una casa en la Calle 24ª... en la cual el Sr. Stanford White tenía un estudio?
Mrs. Thaw... will you please tell us of the numerous discussions you had with your husband... regarding your visits to the house on 24th Street?
Sra. Thaw, ¿ podría hablarnos... de las múltiples discusiones que tuvo con su esposo... en relación a sus visitas a la casa de la Calle 24ª?
- A loft on 24th Street.
- Un almacén de la calle 24.
The next day : "24th of May, innnocent outing with Marcella on the Tiber."
Un día después, el 24 de mayo, excursión inocente con Marcella por el Tíber.
May 24th.
24 de mayo.
A German radio magazine, hor mit mir, dated 24th of August, 1940.
Un tabloide alemán, "Hör mit mir", fechado 24 de agosto de 1940.
You also have it entered here that you serviced the gun on May 24th.
Usted también tiene aquí una entrada que revisó el arma el 24 de Mayo.
Now, were you present, Chief Inspector, at Cannon Row Police Station on the 24th of June last, when the prisoner made that statement you now hold, and did he make that statement voluntarily of his own free will, and without duress?
¿ Se encontraba Ud. presente inspector en la estación de policía de Cannon Road, el 24 de Junio pasado cuando el acusado prestó la presente declaración? ¿ Y la prestó por propia voluntad? ¿ Sin coacción?
Today, June 24th 1940, at 7 : 15pm,
Hoy, 24 de junio de 1940, a las 19.15 horas,
Yesterday, Italian and German troops on the Catania plain held off an attack by the 24th Canadian division.
Ayer, tropas italianas y alemanas en la llanura de Catania contraatacaron con éxito a la 24a divisón canadiense.
On June 24th, one week after the unsuccessful raid on the Montmartre, Eliot Ness was summoned to the Chicago office of the new United States District Attorney, Beecher Asbury.
El 24 de junio, una semana después de la redada fallida en el Montmartre, Eliot Ness fue citado en la oficina de Chicago del nuevo fiscal de distrito de los Estados Unidos, Beecher Asbury.
On November 24th, 193 1, Judge James H. Wilkerson pronounced sentence.
El 24 de noviembre de 1931 el juez James H. Wilkerson pronunció la sentencia.
He was imprisoned at Fresnes... on the 24th of June, 1944, and deported on the 14th of July, 1944.
Fue encarcelado en Fresnes, el 24 de junio de 1944,... y deportado el 14 de julio de 1944. Sí.
And it was to his wife, Thérèse Langlois... that some very important people... presented Albert Langlois'decoration... on the 24th of November, 1946... in the middle of the courtyard of the invalides.
Y fue a su mujer, Thérèse Langlois,... a quien personas muy importantes le entregaron la condecoración de Albert Langlois el 24 de noviembre de 1946, en medio del patio de los Inválidos.
- Between 23rd and 24th Street.
- Entre las calles 23 y 24.
Sergeant Lachenal, 24th patrol.
¡ Eh, sexto de línea!
Diary, 24th of September, 1916.
DIARIO DE UN SOLDADO DESCONOCIDO Diario.