Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ 4 ] / 4d

4d перевод на испанский

54 параллельный перевод
4d a half pint, for this stuff.
- Sale 4 chelines el litro.
Sure and an MR19-2 and the profile is 24.4.4.4D.
Seguro y un MR19-2 y el perfil es 24.4.4.4D.
- Right over there. 136 Alta Linda, apartment 4D.
- Justo allí 136 Alta Linda, apartmento 4D.
Mr. And Mrs. Armandariz, and Mr. Calhoun, who must be the umpire.
Y el señor y la señora Armendariz y el señor Calhoun, el árbitro, creo. - ¿ Y quién vive en el 4D?
Guess who lives in 4D.
- No lo sé. Nadie lo sabe.
- 4D.
- 4D.
- You moving into 4D? - Yes, I am.
- ¿ Se está cambiando al 4D?
- It's 303, Prospect Place, apt. 4D.
- Prospect Place, 303, 4D.
Willie Lopez, 303 Prospect Place, apt. 4D.
Willie López, Prospect Place, 303, 4D.
1 324 Amsterdam Avenue, apartment 4D.
Avenida Amsterdam, número 1.324 apartamento 4D.
We ´ re in room 4D. Let ´ s get a move-on.
Estamos en la sala 4D.
Apartment 4D.
Apartamento 4D.
A beautiful 4D pretzel of kismetic inevitability.
Un enredo en cuatro dimensiones de inevitabilidad cósmica.
Apartment 4D, right here.
- Sí. Cuarto derecha.
- Rents 4D.
- Alquila la 4D.
Joan Wilson, 4D. She's on the board of the St. Francis Battered Women's Shelter.
Joan Wilson, piso 4 D. De la Comisión de Mujeres Golpeadas.
4D.
4D.
Veronica assigned Dr. Bamba to Room 4D... which is known as " the ridiculously tiny office.'"
Verónica envió al Dr. Bamba a la habitación 4D que se conoce como "la oficina ridículamente diminuta".
Am I 3-D or 4-D or anything? No?
¿ - estoy en 3D o 4D o una cosa del género, no?
4-d mapping.
Mapeado 4D.
don't ask me. I mean, when Charlie started talking About 4-d mapping, I just did the smile-and-nod thing.
Es decir, cuando Charlie empezó a hablar sobre hacer un mapa en 4D, simplemente sonreí.
You know, it's not like 4-d mapping is fringe science.
Ya sabes, no es como un mapeado 4D, es pseudociencia.
We redid the 4-d graphing of container movement in the port.
Rehicimos el gráfico en 4D del movimiento del contenedor en el puerto.
We checked his phone history, and the call to our wounded bank guard came from Apartment 4-D in this building.
Comprobamos su historial telefónico, y la llamada a la guardia de seguridad herida provino del apartamento 4D de este edificio.
You'd think they'd know how to demo 4-D gaming graphics without my help.
Uno piensa que saben cómo hacer una demo de gráficos de juegos en 4D sin mi ayuda.
Guy in 4-D tried to marry his dog.
El tipo del 4D trató de casarse con su perro.
- And you got the 4-D ultrasound video.
Y pidieron el video en 4D.
AND SO WERE THE LIVING. [DWAYNE'S VOICE] WHY DO PEOPLE LIVE 2D LIVES IN A 3D WORLD WHEN THEY CAN LIVE 4D LIVES ALL THE TIME?
¿ Por qué las personas viven vidas 2D en un mundo 3D cuando pueden vivir todo el tiempo en vidas 4D?
Nagra 4D tape recorder and C61 microphone.
Grabadora 40 micrófono 661.
Tell her how it really goes down in apartment 4D.
Dile lo que en verdad pasa en el departamento 4D.
Your 4-D ultrasound from the obstetrician.
Tu ultrasonido 4D del ginecólogo.
I just finished rinsing out the Dumpster, and while I was buffing the backside, I found this- - 4D.
Acabo de terminar de limpiar el basurero, y mientras pulía la parte trasera encontré esto... 4D.
That's why the United Nations was formed, that's why girls aren't allowed on pirate ships, and that is why there is a no-nail oath in apartment 4D, and deep down inside, Nick knows that I'm right. Mm-hmm, back me up here, Nick.
Por eso es que se formó las Naciones Unidas, por eso es que no se permiten las chicas en los barcos piratas, y por eso, es que hay un juramento de no-clavar en el departamento 4D, y muy dentro suyo, Nick sabe que tengo razón.
The apartment 4D no-nail oath right here :
El juramento de no-clavar del departamento 4D, aquí mismo :
Ben and Emma, 4D.
Ben y Emma, 4D.
Wait a second, 4D?
Espera un momento, ¿ 4D?
Can you help me buy 4D?
¿ Me compra 4D?
Well, I have been toying around with an idea for 4-D chess.
Bueno, he estado jugando con una idea para ajedrez en 4D.
In 4-D chess...
El ajedrez en 4D...
Mario Maura in 4D, is also M.I.A.
Mario Maura del 4D, también está desaparecido.
Just tell Felix if he still wants to give me the information that he got, I'll be at 93 Calle Hercules, apartment 4D.
Dile a Félix que si aun quiere darme la informacién que consiguio, estaré en el 93 de la calle Hércules, apartamento 4D.
Anahita from 4D.
- Anahita, del 4 ° D.
Hurricane Katrina had just decimated the American South, but we here, in Loft 4D, had gone through, well, perhaps in many ways a more horrifying Katrina.
El huracán Katrina acababa de diezmar el sur de América, pero aquí, en el loft 4D, habíamos pasado por, bueno, tal vez de muchas maneras, un Katrina mucho más terrible.
But 4D's a couple with a new baby who slept through the whole thing.
Pero el 4D es una pareja con un bebé recién nacido que dormía durante todo el asunto.
Hey, look, this is... a 2016 Sport Shark 4D-Thousand.
Oye, mira, esto es... un tiburón 2016 Sport 4D-Mil.
Well, here I am in Technicolor 4D Smell-O-Vision.
Pues aquí estoy en Tecnicolor 4D y "Olorovisión".
You don't get 4D Internet tech thinking inside the box.
No creas Internet 4D pensando dentro de la norma.
And our 4D, breaking-the-speed-barrier Internet was born.
Y así nació nuestra Internet 4D que rompe barreras de velocidad.
It's like I'm watching "Transformers" in 4-D, but, like, ten times more realistic and with much better acting.
Es como ver "Transformers" en 4D, pero diez veces más realista y con mejores actuaciones.
... and I live at 310 Traction Avenue, apartment 4D.
... y vivo en el 310 de la Avenida Traction, - apartamento 4D.
Adding drone coverage and generating. A 4d environment.
Añadiendo cobertura de dron y generando un entorno 4D.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]