747s перевод на испанский
15 параллельный перевод
I want to buy it! I want to land my 747s on it!
¡ Quiero comprarlo para aterrizar mi 747 en el!
I'm going to sell 747 s internationally.
¿ mejor que Lenny Brown? Voy a vender 747s internacionalmente.
Nobody wants to hear about skydiving. Skydiving from 747s!
Nadie quiere saber de saltos de aviones.
When you're not hijacking 747s and all.
Cuando usted no está secuestrando 747s y todo.
You didn't say that when you were flying 747s.
No decías eso cuando volabas 747s.
- Dad, you used to fly 747s.
- Papá, solías volar 747s.
We're trying to sell more 747s to China, already a big customer.
Queremos vender más 747's a China, un cliente estupendo.
Between 3 : 00 and 5 : 00 on Sunday... two S.A.A. 747s, B.A... K.L.M., Air France...
El domingo entre las 3 : 00 y las 5 : 00, dos 747 de SAA, British Airways KLM, Air France, Lufthansa.
We need some help... we're neanderthals trying to understand 747s.
Necesitamos algo de ayuda... somos neardentales intentando comprender un 747
You're liberating my country and I'm flying 747 s into your mud huts and incinerating your friends? - Get the fuck out!
Soy ignorante, tú liberas mi país y vuelo mis 747s en tus chozas... y quemo a tus amigos, ¡ vete al carajo!
- I wouldn't call 747s nothing.
- ¿ Los 747 no cuentan?
In 1977, two fully loaded 747s crashed into each other on Tenerife.
En 1977, dos 747 completamente llenos chocaron entre sí en Tenerife.
I've had patients this fucked up who could fly 747s through five time zones, others who couldn't lift their head off the floor if their life depended on it.
Tuve pacientes así que podían volar 747 en cinco zonas horarias y otros que no podían levantar ni siquiera la cabeza.
When the Radwells heard about Chad's impending nuptials to you, Chanel, they all loaded into one of the family 747s and rushed here to try to stop it.
Cuando los Radwell supieron que Chad contraria nupcias contigo, Chanel, todos ellos se subieron en el 747 familiar y venían a tratar de detenerlo.
THAN 747s, RIGHT, RAYMOND?
Esta avioneta vuela más rápido que un 747, no?