Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / A book

A book перевод на испанский

27,685 параллельный перевод
Write a book about that, a woman who leaves a baby in a bucket and her own mother takes her to court.
Escribe sobre eso, sobre una mujer que deja a un bebé en un cubo, y su propia madre la denuncia.
A book.
Es un libro.
She totally freaked out over a book.
La aterró que escribiera un libro.
I went to bring her a book, and I found her seizing on the floor.
Fui a traerla de un libro, Y me encontré con cogiéndola en el suelo.
This book is a book full of love, in a way.
Este libro es uno de amor, de cierto modo.
Gandhi : But it's not just a book of love. It gives in-depth instructions on different ways you can kill yourself.
Pero no solo es un libro de amor, da instrucciones precisas para diferentes modos de suicidarse.
That's free publicity for a book that you could be publishing if it weren't for Drag.
Es publicidad gratis para el libro que usted podría haber publicado de no haber sido por Drag.
What did they want with a book and an old dude's paw?
¿ Qué quieren de un libro y la mano de un viejo?
You're running a book?
¿ Estás escribiendo un libro?
I have to say, I... I didn't ever expect to write a book on cooking.
Debo admitir que nunca imaginé que escribiría un libro sobre cocina.
Okay, what are you, what are you, writing a book report?
Está bien, ¿ qué eres, cuáles son usted, escribir un informe de un libro?
I read a book.
Leo un libro.
I see that you've read that trash that Larry Bass calls a book about Chris'early career.
Veo que ha leído esa basura que Larry Bass llama libro sobre los comienzos de la carrera de Chris
There's some legos, some comics, a book.
Hay algunos legos, comics, un libro.
"Choose a book of flags..."
- Elije un libro de banderas.
Spencer dropped a book.
A Spencer se le cayó el libro.
Or... there's a book of sales you can flip through in the main office.
O... existe un libro de ventas que puedes hojear en la oficina principal.
We made a book together.
Hicimos un libro juntos.
My brother... and me... would look at them in a book.
Mi hermano... y yo... los veíamos en un libro.
I'll get out, write a book, start over.
Saldré, escribiré un libro y volveré a empezar.
I'm gonna do the book.
Voy a vivir el libro.
Ah, I love the smell of lung burning first thing in the morning, but a wedge resection at the periphery is so by the book.
Me encanta el olor a quemado del pulmón a primera hora de la mañana, pero una resección en la periferia es muy por el libro.
I saw "The Militant" hanging out of her bag when I was checking out my book.
Vi "El Militante" asomando en su bolso cuando fui a sacar mi libro.
- Is that a Dr. Seuss book?
¿ Ese es el libro del Dr. Seuss?
That same card was used to book a room at the Bridgeview Motel.
Esa misma tarjeta fue usada para alguilar una habitación en el Motel Bridgeview.
Yeah, why don't you send us a copy of the murder book, okay?
Envíeme una copia del expediente, ¿ sí?
I would scrap this and I would scrap my book when everybody has lawful access to a doctor-assisted death. This? No.
No.
But you guys must book a Cool Cab first "
Pero deben reservar un taxi primero
Only that they wrote a smutty book.
Solo que escribieron un libro obsceno.
I've already asked Betty to book the first flight.
Ya le he pedido a Betty que reserve el primer vuelo.
He'll make a compelling case study for the new book.
Será un caso de estudio cautivador en el próximo libro.
I need to take this book deal back to Bill.
Necesito decirle a Bill que el acuerdo por el libro se ha cerrado.
As you know, our first book, it was a best-seller, created a huge following...
Como sabrá, nuestro primer libro fue un superventas, tuvo un gran seguimiento...
Bob Drag is back on the book.
Bob Drag se vuelve a ocupar del libro.
Book that one.
Llegarán a Cartagena a las 9 : 37 am. Resérvelo.
I have a question about your coloring book.
Tengo una pregunta  sobre tu libro de colorear.
Uh, can I peruse a song book?
¿ Puedo hojear el cancionero?
The book was divided into four parts, each of which corresponds to one of the great transformations that we call cooking.
El libro está dividido en cuatro partes. Cada una corresponde a una de las grandes transformaciones que se dan al cocinar.
It's all here, laid out with the clarity of a comic book, in this vivid explosion of imaginative Renaissance storytelling.
Sí. Debemos agregar la cantidad justa de agua. Si es poca, queda muy espeso, pero si es mucha, queda muy diluido y las enzimas no llegan a hacer su trabajo.
All right, I'll book an O.R.
Está bien, voy a reservar un quirofano
Ugh, this one thinks I need a hobby so I don't feel the need to come in here and hijack her book club or her Pilates class or her showers.
Uf, éste cree que necesito un hobby Así que no siento la necesidad de entrar aquí Y secuestrar a su club de lectura
Car cancelled. And he marked me down so now I have to book another, and I took a ding.
El del coche se ha marchado y me ha valorado mal, o sea que tengo que pedir otro y encima he bajado.
Oh, my kids love this book, too.
Oh, a mis hijos también les encanta este libro.
According to the Los Angeles public library, the last time that book was checked out was September 1999 by a Kate Colson, 34.
de acuerdo a la biblioteca pública de Los Ángeles, La última vez que se sacó el libro fue en septiembre de 1999 por una Kate Colson, 34.
We're about to throw the book at our 10 little Nazis.
Estamos a punto de tirar el libro en nuestros 10 pequeños Nazis.
We need a gurney in here! Book an O.R.
Necesitamos una camilla aquí!
This is such a good book.
Este es un buen libro.
You know, I have an idea for a children's book.
Ya sabes, tengo una idea de un libro para niños.
I waited until this book signing so I could do it on a night that's special to both of us.
Esperé hasta esta firma de libros para que pudiera hacerlo en una noche Que es especial para los dos.
Which is a very good book.
Que es un libro muy bueno.
I liked her book, but when she starts talking... Yeah.
Me gustó su libro, pero cuando emipieza a hablar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]