Alicia перевод на испанский
7,124 параллельный перевод
What's the point in having power if you can't use it?
Alicia : ( risas ) ¿ Cuál es el punto en tener poder si no puede usarlo?
Alicia's capital contribution alone is worth half a million.
Aporte de capital de Alicia sola vale medio millón.
Yes, and as Alicia is well aware, we have had to pay for significant capital improvements upon assuming these offices, all of which falls on the partners.
Diane : Sí, y como Alicia es muy consciente, hemos tenido que pagar para mejoras significativas de capital al asumir estas oficinas, todos los cuales recae sobre los socios.
Surely Alicia knows that we were bruised by the loss of Chumhum.
Seguramente Alicia sabe que estábamos magullados por la pérdida de Chumhum.
Just so long as we know that Alicia needs $ 300,000 more to be happy.
Con tal de que sabemos que Alicia necesita $ 300.000 más para ser feliz.
No, Alicia's no Castro.
No, Alicia Castro no.
Alicia, I have spent a long time being your confidant and friend.
Alicia, he pasado mucho tiempo ser su confidente y amigo.
Alicia, look at me!
Alicia, mírame!
Mr. Redmayne, you had some advice you wanted to share with Alicia.
Redmayne, que tenía algunos consejos quisieras compartir con Alicia.
Oh, she does, Alicia's just a little thrown by all the changes in her circumstances, aren't you?
Eli : Oh, ella lo hace, Alicia un poco arrojados por todos los cambios en sus circunstancias, ¿ no es así?
Well, what Alicia means is...
Bueno, lo que Alicia quiere decir es...
- Guy, you wanted a welcome ear in the SA's office, well, Alicia is it.
El individuo, que quería oídos de bienvenida en la oficina del SA, bueno, Alicia es.
I'll be seeing you, Alicia.
Veré a usted, Alicia.
Well, Alicia called me and said she wasn't thrilled with the way she left it.
Eli : Bueno, Alicia me llamó y dijo que no estaba emocionada con la forma en que ella lo dejó.
$ 50,000 bump for Alicia's exit package.
$ 50,000 golpe para el paquete de salida de Alicia.
- Thanks to you and the Lakeshore Women's Group, Mrs. Riggin, for the wine.
- Alicia : Gracias para usted y el Grupo de Mujeres Lakeshore, la señora Riggin, para el vino.
Alicia's exit package. "
Paquete de salida de Alicia. "
" Alicia has full plate. String out negotiations best strategy.
" Alicia tiene plato lleno negociaciones de Cuerda fuera mejor.
Alicia, you offered Finn the job because you like him and he's maybe even a good lawyer, but he doesn't do anything important for you.
Alicia, le ofreció Finn el trabajo porque le gusta y él es tal vez incluso un buen abogado, pero él no hace algo importante para usted.
Your e-mails were noticeably absent from the first dump, Alicia.
Sus correos electrónicos fueron notablemente ausente de la primera descarga, Alicia.
Alicia, our interests have not been aligned since you used our office as a staging ground for your political career.
- Respetuosamente, Alicia, nuestros intereses no se han alineado ya que utilizó nuestra oficina como una puesta en escena terreno para su carrera política.
- Alicia... you should take it.
- Alicia... usted debe tomarlo.
A victory that becomes less improbable when you see Alicia Florrick in action.
Una victoria que se vuelve menos improbable... cuando ves a Alicia Florrick en acción.
If Alicia Florrick's a legal powerhouse, it's because she commands the respect of her colleagues.
Si Alicia Florrick es una abogada de primer nivel... es porque consigue el respeto de sus colegas.
St. Alicia came by way of an arduous journey.
Santa Alicia ha llegado de un viaje muy duro.
Alicia Florrick's hacked e-mails from the past five years.
Los e-mails hackeados de Alicia Florrick de los últimos cinco años.
Alicia Florrick to a coworker : " It's all about money to them.
Alicia Florrick a un compañero : " Todo tiene que ver con el dinero para ellos.
"Alicia is a perfect example of someone sleeping her way to the top."
"Alicia es el ejemplo perfecto de... alguien que consiguió llegar acostándose con sus superiores".
"Alicia is a perfect example of someone sleeping her way to the top."
"Alicia es el ejemplo perfecto... de alguien que logró llegar donde está acostándose con sus superiores".
I just need to borrow Alicia for a moment.
Necesito a Alicia un momento.
Will to Alicia : " I know, but I can't get you out of my head.
Will a Alicia : " Lo sé, pero no te puedo sacarte de mi cabeza.
Alicia to Will :
Alicia a Will :
You created the myth of St. Alicia.
- Tú creaste el mito de Santa Alicia.
Hi. Alicia.
Hola, Alicia.
" Alicia, I can't get you out of my head.
" Alicia, no puedo quitarte de mi cabeza.
Alicia, I know this is embarrassing for you, but we don't need to explain your life.
Alicia, sé que esto te resulta embarazoso... pero no necesitamos explicar tu vida.
Alicia was merely tempted because her husband moved out on her, and blah-blah.
Alicia solo tuvo tentaciones porque su marido pasaba de ella... - y bla-bla-bla.
- Okay, I don't think we need to tear down Peter to build up Alicia.
- No creo que... tengamos que destrozar a Peter... - para levantar a Alicia. - Fue una aventura.
I know you think I've been a dog, Alicia, and I know you think I've been a bad husband, but...
Sé que crees que he sido un cerdo, Alicia... y sé que crees que he sido un mal marido, pero...
Were Alicia and Mr. Gardner close?
¿ Eran cercanos Alicia y el Sr. Gardner? - Sin duda.
Absolutely. - Interesting that you're calling her Alicia and him Mr. Gardner.
- Interesante que... la llames a ella Alicia y a él Sr. Gardner.
And Alicia Florrick has kept hers?
¿ Y Alicia Florrick ha mantenido la suya? Siempre...
- Look, Petra, you've been trying to nail Alicia for the last three years.
- Mira, Petra... llevas intentando atrapar a Alicia los últimos tres años.
Alicia Florrick the candidate too creative, too zealous, in her pursuit of the state's attorney's office?
Alicia Florrick una candidata demasiado creativa... demasiado fanática, en su lucha por la Fiscalía?
I recently spoke with a Chicago election monitor, and serious accusations are being made that the voting machines in some wards registered votes for Frank Prady as votes for Alicia Florrick. Mother of...
Hablé con un observador de las elecciones de Chicago... y hay serias acusaciones que las... las máquinas de votación de algunos colegios electorales... registraron votos para Frank Prady... como votos para Alicia Florrick.
You have to settle this.
Alicia : No.
" Alicia, can you meet with Sweeney tomorrow at 3 : 00?
" Alicia, puede reunirse con Sweeney mañana a las 03 : 00
I'm sorry.
Alicia :
- Alicia, if you're looking to rescind
- No. No.
- the offer to be your Chief Deputy...
- Alicia, si usted está buscando para rescindir
Mr. Bishop.
Alicia :