All grunting перевод на испанский
149 параллельный перевод
( ALL GRUNTING ) All right, everybody, now!
- ¡ Todos, ahora!
[All Grunting, Groaning]
- ¿ Qué es todo esto?
[ALL GRUNTING]
Tonterías. ¡ Puedo hacer lo que quiera!
- [All Grunting] - This isn't the flag.
Ésta no es la bandera.
- [All Grunting] - Let go!
¡ Suelta!
[ALL GRUNTING]
No exactamente.
Here I come, man. I got you, guys. [All grunting]
( Ladridos )
[All grunting and groaning]
- Yo siempre recordaré aquella vez que nos salvó de morir quemados.
[ALL GRUNTING] The villains are zapping our brave police and firefighters with some kind of fiendish paralyzer ray.
Los villanos están matando a nuestros valientes policías y bomberos con una especie de rayo paralizador diabólico.
Not talking to you. Aah! [All grunting]
No estoy hablando contigo ¿ Cámaras preparadas?
Yes, sir, I can see'em in me mind's eye- - big ones, little ones- - all guzzling'and grunting'... and puttin'on weight.
Sí, señor. Ya los estoy viendo- - grandes, pequeños, todos comiendo y gruñendo... y engordando.
We've been grunting and pushing all morning.
Llevamos empujando y colocando muebles toda la mañana.
All I hear is those men on top of me, grunting.
iSigo escuchando a esos desgraciados, encima de mi, gruñendo!
[Grunting] All I did was give'em the paper with the address, okay?
Sólo les di un papel con la dirección.
It wasn't at all like what I'd seen in the Kung Fu movies [grunting on TV]
No se parecía para nada a lo que había visto en las películas de Kung Fu
That's all wrestling is, except usually there's more grunting and squirming before the pin.
Eso es todo lo que es la lucha libre, pero con más gruñidos y contorsiones.
[Al] Sam, you're grunting. All she hears is grunting.
Sam, lo único que oye ella son gruñidos.
All he'd hear nοw at night wοuld be grunting in the bushes.
Ahora solo oiría los gemidos entre los arbustos.
It's all make-up and grunting.
¡ No es más que maquillaje y gruñidos!
They're all walking like this and kind of grunting.
Todos están caminando así y como que gruñen.
Oh, Bob Rooney, you know what all this grunting and sweating and screaming reminds me of?
Oh, Bob Rooney, ¿ sabes que me recuerda todos estos gritos, sudor y gruñidos?
- [Grunting ] - [ All Laughing]
Rechoncho.
( GRUNTING ) All right.
Bueno. Está bien.
[Grunting] All right, I'll do it.
Está bien, lo haré.
- ( Grunting ) - ( All shouting )
- Llévenselo.
[All Grunting] Son. go get me a trash bag.
Hijo, tráeme una bolsa para basura.
[Grunting] Well, that was a great night for us all.
Ésa fue una gran noche para todos nosotros.
- What's with all the grunting?
- ¿ Por qué gruñen tanto?
Hi, boys, can I play? [ALL GRUNTING]
Para amar a alguien, y para perderlo justo en frente de ti...
It's all roaring and grunting.
Es puro estruendo y gruñidos.
( grunting ) : All right.
Muy bien.
You, you're all sweaty and grunting and pushing.
Te ves sudando, resoplando y empujando.
Jack - [Grunting] It's all right.
Está bien.
You know, when she's all pushing and grunting, like...
Usted lo sabe, Cuando está empujando y lanzando un gruñido all, desee...
BATMAN : Sorry, Punch and Jewelee... [ALL GRUNTING]
Perdón, Punch y Jewelee pero verán que no hay mucho de qué reírse tras las rejas.
( ALL GRUNTING )
¡ Pelota!
[grunting ] [ all shouting ] [ gunshots] Aah.
Aah!
All the grunting and heavy breathing and- - you were the oy one doing that.
- Los gruñidos, la respiración pesada... - Tú eres el único que lo hace.
You're not strong enough to beat me. [both grunting] Is that all you got?
No eres lo suficientemente fuerte como para vencerme. ¿ Es todo lo que tienes?
Gosh, do you think she at all wants to be a better person? ( ellie grunting )
Cielos, ¿ crees que quiere que todos sean mejor persona?
All right. [Grunting]
Está bien.
It means our lives! [both shout ] [ all cheering ] kevin : [ grunting ] agh! gwen : [ grunts ] [ all grunt ] kevin : [ grunting] we have our prize!
Esto significa que nuestras vidas! tenemos nuestro premio!
[Grunting] All around the world, small handfuls of dinosaurs try to start over.
En todo el mundo, pequeños puñados de dinosaurios tratan de empezar de nuevo.
[GRUNTING] So you was behind it all along.
Así que tú estabas detrás de esto.
We'll just go back to the pawing and the grunting all leading up to the hoagie eating.
Volvamos al manoseo y a los gruñidos anticipando el comerse un bocadillo.
[grunting ] [ screams ] [ all yell, grunt]
[grunting ] [ gritos ] [ todo yell, grunt]
Oh, and do we need all the grunting? It's just kinda echo-y in here. Oh!
¿ Y necesitamos los gruñidos?
gt ; gt ; [Grunting] ALL RIGHT.
De acuerdo. Guau, este es pesado.
Look at that! Hey, Ted, you want in on this dick work? ( all grunting )
Hey, Ted, ¿ te apuntas a este trabajo con una polla? ¡ En tu cara y en tu culo!
[all grunting] - It's him!
- ¡ Es él!
[all grunting] Move!
¡ Muévanse!
grunting 1172
all good 481
all good here 19
all good things 20
all gone 130
all grown up 61
all gasping 44
all gasp 71
all groaning 37
all groan 34
all good 481
all good here 19
all good things 20
all gone 130
all grown up 61
all gasping 44
all gasp 71
all groaning 37
all groan 34