Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Aller

Aller перевод на испанский

45 параллельный перевод
Aller vite!
¡ Zombis!
- Ça va aller. - Here.
Aquí.
Il faut aller par la.
Tienen que ir por allá.
Il faut aller par la.
Tienen que ir por ahí.
Je veux aller au Fleurency.
Quiero ir a Fleurency
- Je veux aller au Château Fleurency.
quiero ir al castillo de Fleurency.
Il faut aller voir.
Vamos a ver.
L-i'm aller... allergic to roses.
S-soy alérg alérgica a las rosas.
Ou desirez-vous aller?
"Oú désirez-vous aller?".
Oú desirez-vous aller?
"Oú désirez-vous aller?".
On va aller á la maison.
Vamos a mi casa.
Aller, passer.
Aller, passer.
"Grosster Feldherr Aller Zeiten."
"Grosster Feldherr Aller Zeiten".
- Je dois aller à la police. C'est très important.
A la comisaría central, es importante, vaya rápido.
Je vais aller de la... de la...
Je vais aller de la... de la...
They're putting the wall back up.
- Tú, devais y aller. - Ellos reconstruyen el muro.
You should go.
Tu dois t'en aller.
" Mon enfant, ma soeur, songe à la douceur, d'aller là-bas, vivre ensemble.
" Hija mía, mi hermana, sueña con la dulzura de ir a vivir juntos.
I'm on the island alone.
* Je lui ai dit d'aller jusqu'au rocher noir * "Uhh... sola en una isla"
Il faut aller demander à Lloyd.
- Il faut aller demander à Lloyd.
The station suddenly called yesterday.
Aller me llamaron de comisaria urgentemente.
But I missed you a lot yesterday...
Pero te eché mucho de menos aller...
I GUESSHI E WENT BACKNNOOT HER.ER BACRYN MAWR AFTER ALLER
No, no es ella. Imagino que volvió a casa después de todo.
Je voulais simplement aller boire des coups et visiblement j'ai dépassé mes limites...
Sólo necesitaba ir a cualquier parte a beber algo. Bueno, está claro que... bebí demasiado.
Unless she's aller to something.
A menos que sea alérgica a algo.
Vous pouvez aller travailler maintenant.
Vous pouvez aller travailler maintenant.
Il faudrait pas aller au lit la.
No debería ir a la cama?
Nous devons aller a Paris.
Nous devons aller à Paris.
Are you familiar with the term "pis aller"?
¿ Están familiarizados con el término "pis aller"?
"Pis aller"...
"Pis aller"...
Pis aller.
Pis Aller.
The imperfect subjunctive of'aller'.
Pretêrito imperfecto el subjuntivo del verbo "ir".
The imperfect subjunctive of'aller'.
Pretêrito imperfecto del subjuntivo del verbo "ir".
RECORDING :'Quand j'ai fini ma glace, je vais aller me baigner.'
"Quand j'ai fini ma glace, je vais aller me baigner"
Ca va aller.
Ça va aller.
Oui, ça devrait peut-être aller
Sí, si usted lo desea.
Je pensais aller droit au paradis, mais il y a une erreur, and I woke up in someone else's body.
Pensé que iría directo al cielo, pero hubo una confusión, y desperté en el cuerpo de otra persona.
It's almost a "laisser aller".
Es casi un "laisser aller".
'In April 1945, an advancing British unit halted'by the River Aller, northern Germany.
En abril de 1945, una unidad británica de avanzada, se detuvo por el Río Aller, al Norte de Alemania.
Les gars, il faut y aller.
Chicos, hay que salir.
♪ Ne sachant ou aller ♪ Les yeux cherchant le ciel ♪ Mais le coeur mis en terre
â ™ ª Ne sachant ou aller â ™ ª Les yeux cherchant le ciel â ™ ª Mais le coeur mis en terre â ™ ª Ignorant le passe â ™ ª Conjuguant au futur â ™ ª Je precedais de moi
Ask him if he's got some ham and eggs.
"¿ Aller restaurant"
Aller, would you come here please?
¡ Achim!
Je dois aller voir ce qui se passe ok?
¿ Está todo el mundo sordo por aquí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]