Amin перевод на испанский
403 параллельный перевод
It was shortly after the independence... of this former British colony in 1962... that Lieutenant Idi Amin Dada became interested in politics.
Poco tiempo después de la independencia... de la primera colonia británica en 1962... el teniente Idi Amin Dada se interesó por la política.
General Amin soon attracted attention on the international scene... with his numerous telegrams to other heads of state.
El general Amin pronto atrajo la atención en la escena internacional... con sus numerosos telegramas a otros jefes de Estado.
In 1972, after a dream, General Amin declared the economic war, which meant, on one hand, giving 90 days to the Asians to leave the country, taking with them the strict minimum, and, on the other hand, distributing their business to Ugandans.
En 1972, después de un sueño, el General Amin declaró la economía de guerra, lo cual significó, por un lado, darles 90 días a los asiáticos para dejar el país, llevando consigo lo estrictamente necesario,
On February 10th, 1972, to set an example and to combat budding guerilla warfare, General Amin organized 12 public executions... at the same time in the country's main towns.
El 10 de febrero de 1972, para dar ejemplo y combatir al conflicto en ciernes de la guerrilla, el General Amin organizó 12 ejecuciones públicas... al mismo tiempo en los principales centros del país.
Most observers agree... that several thousand Ugandans have disappeared... since General Amin seized power.
La mayoría de los observadores confirman... que muchos miles de Ugandeses han desaparecido... desde que el General Amin se hizo con el poder.
The whole worlds are looking at General Amin... and at Uganda as a whole.
Todo el mundo está pendiente del General Amin... y de Uganda entera.
Some years before, General Amin had undergone, as had other Ugandans, paratroop training in Israel.
Algunos años antes, el General Amin había sufrido, como lo habían hecho otros ugandeses, el entrenamiento paracaidista en Israel.
Not General Amin to tell you... that you go and plan this and this for your ministry.
No que el General Amin os diga... que vayáis y hagáis esto y lo otro para vuestro ministerio.
A minister is a person who must make a decision himself, not wait for General Amin.
Un ministro es una persona que debe tomar decisiones por sí misma, no esperar al General Amin.
Relations with Tanzania have been uneasy since Amin seized power.
Las relaciones con Tanzania no han sido fáciles desde que Amin se hizo con el poder.
Idi Amin had four wives and has 18 children.
Idi Amin tenía cuatro esposas y tiene 18 hijos.
His Excellency President Amin announced that he was in possession... of a manual detailing all of the Israeli plans.
Su Excelencia, el Presidente Amin, anunció que estaba en posesión... de un manual detallando todo lo relacionado con los planes israelies.
When asked if it was true that the Israelis wanted to poison the Nile, General Amin replied that they had indeed wanted... to do so while they were still in Uganda.
Cuando pregunté si era cierto que los israelitas querían envenenar el Nilo, el General Amin respondió que ciertamente habían querido... hacerlo mientras aún estaban en Uganda.
General Amin remarked that the plans of the Israelis... were even more disgusting than Hitler's against thejews.
El General Amin remarcó que los planes de los israelitas... incluso habrían sido más repugnantes que los de Hitler contra los judíos.
He never come to General Amin.
Nunca viene con el General Amin.
And I say that how can 250 million... run away from only General Amin?
Y pregunto, ¿ cómo pudieron huir 250 millones... sólo del General Amin?
Having expelled the Israelis, General Amin installed the Palestinians... in the former Israeli embassy.
Habiendo expulsado a los israelitas, el General Amin instaló a los palestinos... en la antigua embajada israelí.
General Amin has planned to group together... the idle and unemployed and make them work in cooperatives.
el General Amin ha ordenado agrupar juntos... a los desocupados y desembleados, y hacerles trabajar en cooperativas.
Amin gets ready to face... a much more critical audience than his usual audiences.
Amin está preparado para enfrentarse... a una audiencia mucho más crítica que sus usuales audiencias.
You should advise General Amin not to drink.
Deberíais advertir al General Amin que no beba.
In Uganda, only Amin is allowed to be called president.
En Uganda, Amin es el único que puede ser llamado presidente.
I am General Amin.
Soy el General Amin.
Idi Amin!
¡ Idi Amin!
Idi Amin.
Idi Amin.
Idi Amin, I'm coming.
Idi Amin, me voy.
They all belong to the Amin Pasha, gentlemen.
Son Amin Pasha y su séquito, caballeros.
Doctor, have you ever heard of the Amin Pasha?
¿ Doctor, escuchó hablar del Ami Pacha?
The whole thing turns on two psychological points : the Baron's compulsive gambling and the Amin Pasha's fascination for red headed women.
Todo gira alrededor de dos puntos sicológicos el juego compulsivo del Barón y la fascinación del Amin Pacha por las mujeres pelirrojas.
The Amin Pasha bought up all his outstanding notes in order to control him completely. Really, Doctor, you positively scintillate.
El Amin Pacha compró todos sus pagarés para tenerle en sus manos.
Do you recall a Turkish gentleman leaving here? The Amin Pasha.
¿ Recuerda haber visto a un caballero turco el Amin Pacha.
The Amin Pasha. Yes, of course I remember him.
El Amin Pacha si por supuesto que lo recuerdo.
The Amin Pasha is stealing a woman!
El Amin Pacha secuestró una mujer.
ldi Amin, President of Uganda.
ldi Amin Dada, el presidente de Uganda.
For those who do not know me, I'm the quarterback Dr. ldi Amin Dada.
Para aquellos que no me conocen, yo soy el mariscal de campo Dr. ldi Amin Dada.
Do not want to talk directly to anyone, except with the Ambassador of Somalia after speaking with ldi Amin to talk to the French Ambassador, communicated after the cable to Paris our embassy and come here.
No quieren hablar directamente con nadie, excepto con el Embajador de Somalia que después hablará con Idi Amin, para que hable con el Embajador Francés, que después comunicara el cable a Paris, a nuestra embajada y llegará aquí.
Amin says that men sud They can not do anything because of the explosive.
Amin dice que sud hombres no pueden hacer nada a causa de los explosivos.
I do not want to know what Amin said, I do not care what might happen, I want to know what is happening.
No quiero saber lo que Amin dice, no me interesa lo que puede pasar, quiero saber lo que está pasando.
I want to talk to your Excellency Field Marshal Dr. ldi Amin Dada.
Quiero hablar con su Excelencia el Mariscal de Campo Dr. ldi Amin Dada.
Some of my colleagues were killed to say that things are not going as well as ldi Amin says.
Algunos de mis colegas fueron asesinados por decir que los cosas no van tan bien como dice ldi Amin.
I am Field Marshal Dr. ldi Amin Dada.
Soy el Mariscal de Campo Dr. ldi Amin Dada.
Field Marshal Dr. ldi Amin Dada,
Mariscal de Campo Dr. ldi Amin Dada,
We know that Amin will go to Mauritius the conference of the OAU.
Sabemos que Amin irá a Mauricio, a la conferencia de la OUA.
If the government decided to negotiate, why Amin said their lives are in danger?
Si el gobierno decidió negociar, ¿ por qué Amin Dada dijo que sus vidas siguen en peligro?
Under the orders of Marshal Dr. Field ldi Amin Dada.
Bajo las órdenes del Mariscal de Campo Dr. ldi Amin Dada.
Doctor and other charges ldi Amin Dada, I salute you.
Doctor y demás cargos ldi Amin Dada, yo te saludo.
The next time you come ldi Amin Here, I'll get behind it, and one of the legs of the table will...
La próxima vez que venga ldi Amin aquí, me pondré detrás de él, y con una de las patas de la mesa le...
Hear this : I spoke to Bar Lev phone with Amin ten minutes ago. Was agree.
Oigan esto : hablé como Bar Lev por teléfono con Amin hace diez minutos.
Amin knew nothing.
Estaba de acuerdo. Amin no sabía nada.
And Amin said : "I have done something?"
Y Amin dijo : "¿ yo he hecho algo?"
But Amin?
Y Amin?
Well, we could talk with Amin on the phone...
Bueno, podríamos hablar con Amín por teléfono