Ani перевод на испанский
243 параллельный перевод
# An arrow drove straight through me mush, mush, mush, toor-i-li-anny
Una flecha lanzó directa a mí. Mush, mush, mush, tuur-i-li-ani
# For he trod on the tail'o me mush, mush, mush, toor-i-li-anny
Y le pisoteé. Mush, mush, mush, tuur-i-li-ani
One man gives me his diamond stud And I won't give him a cigarette
Un hombre me rega / a de diamantes un ani / / o
You ani... animals!
¡ Ustedes ani... animales!
- Did you sleep well, Ana?
¿ Y tú, Ani, has dormido bien?
We have selected your question to be read on Sunday... which is the anni-ver-sary... of the Apollo XI landing on the moon.
"Hemos escogido a su pregunta para ser leída el domingo... " que es el ani-ver-sario... " de la llegada del Apolo XI a la luna.
" "Forgot anni" - - " "Forgot anniversary."
" "Olvidó su ani" - - " "Olvidó su aniversario".
- Ani?
- ¿ Ani?
Besides, next Wednesday's our annual-versity.
Además, el próximo Miércoles será nuestro ani-aversario.
Once it lived on an ani-mule
Alguna vez tuvo pies
Galv ani induced muscle contraction, as though the leg were alive.
La probeta galvánica induce a la contracción muscular. Y por eso la pata se mueve.
Neither cowardly nor brave.
Ani zlí, ani hodní.
Ani I'dodi, ve dodi li.
Ani I'dodi, ve dodi li.
Alex Devlin, ANI wire service.
Alex Devlin, Servicios Telegráficos ANI.
This is where we beat Saint John's the year they went to the final four.
ANI MEN CON NOSOTROS Aquí derrotamos a SaintJohn'el año que fueron a la fase final.
Get this ani... Get this beast off me!
Quiten este ani- - - ¡ Quítenme esto encima!
Loe ani loe yodahat olay kaday lehachnese at hayladeem mitachat la shoolchan.
Loe ani LOE yodahat Olay Kaday lehachnese en hayladeem mitachat la shoolchan.
Ani, I said, tomorrow I have to go help studying Daniel.
Ani, te he dicho, mañana tengo que ir a ayudar a estudiar a Daniel.
Levator ani.
Lavator ani.
Give me an ANI trace.
Rastréeme esa llamada.
Storm's coming up, Ani.
Se prepara una tormenta, Ani.
You're such a joker, Ani.
¡ Qué bromista eres, Ani!
Keep racing, Ani.
Sigue corriendo, Ani.
I'm stuck.
Ani, estoy trapado. ¡ Ani!
Ani, I'm stuck.
Ani, estoy trapado.
My tongue is fat.
Tengo la lenga goda. Ani.
Stay still, Ani.
Estate quieto.
Ani, bedtime!
¡ Ani, hora de dormir!
Ani, I'm not gonna tell you again.
¡ Ani, no te lo pienso repetir!
Sleep well, Ani.
Que descanses.
This is so wizard, Ani.
¡ Es alucinante, Ani!
- You all set, Ani? - Yep.
¿ Estás listo, Ani?
Come on, Ani!
¡ Vamon, Ani!
Go, Ani, go!
¡ Venga, Ani!
Go, Ani!
¡ Venga!
Careful, Ani. Careful, Ani!
Cudado, Ani. ¡ Cudado, Ani!
Good going, Ani!
¡ Así sace, Ani!
We owe you everything, Ani.
Te lo debemos todo, Ani.
It's so wonderful, Ani.
Es maravilloso.
My goodness! But that's so wonderful, Ani.
¡ Es magnífico!
Now you can make your dreams come true, Ani.
Ahora podrás hacer realidad tus sueños.
I tried to free your mother, Ani, but Watto wouldn't have it.
Intenté liberar a tu madre, pero Watto se negó.
You come from a warm planet, Ani.
Provienes de un planeta cálido.
Many things will change when we reach the capital, Ani... but my caring for you will remain.
Muchas cosas cambiarán al llegar a la capital. Pero mi cariño por ti permanecerá.
Ani, come on.
Ani, vamos.
I'm sorry, Ani, but Padmé's not here right now.
Lo siento, pero Padmé no está en este momento.
You won't be, Ani.
No lo serás, Ani.
With time and training, Ani, you will. You will.
Con el tiempo y el entrenamiento, lo entenderás.
Ani, find cover.
¡ Ani, ponte a cubierto!
- Ani de Franco is at Beacon.
– Ani de Franco está en el faro.
Plus, we get to have our own "Anna-Vegas-ry"!
¡ Y tendremos nuestro "Ani-Vegas-sario".