Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / Approach the bench

Approach the bench перевод на испанский

201 параллельный перевод
Will counsel for the defense please approach the bench?
¿ Puede la defensa pasar al banquillo?
May we approach the bench and explain the facts to Your Honor?
Señoría, pido permiso para acercarme y explicarle los hechos.
Your Honor, may counsel approach the bench?
Señoría, permiso para acercarme al estrado.
Will the attorneys please approach the bench?
¿ Pueden los abogados acercarse al banco?
Your Honor, may we approach the bench?
Su Señoría, ¿ podemos comparecer ante el tribunal?
Will the attorneys for both sides approach the bench, please?
¿ Pueden acercarse los letrados de las dos partes, por favor?
The State's Attorney will approach the bench please.
Fiscal, acérquese al estrado, por favor.
Will the two counsels approach the bench, please?
¿ Pueden los abogados acercarse al estrado, por favor?
The defendant will approach the bench, please.
El acusado se acercará al estrado, por favor.
Witness Fioravanti Pilante, please approach the bench.
¡ Que hagan entrar en la Sala a Pilade Fioravanti!
- Approach the bench.
Vaya, vaya.
Will you please approach the bench, gentlemen?
¿ Quieren acercarse?
Please, approach the bench.
Acérquese.
Would, uh, Counsel approach the bench?
Que los abogados se acerquen un momento.
The prisoner may approach the bench.
Que el acusado se acerque al estrado.
- Approach the bench. Colonel, I don't want anything as inconsequential as a jacket to come between Charles and me. - Winchester, it's yours.
Si buscan una ganga... les vendo medio millón de rollos de papel higiénico... que mantengo ocultos.
- May I approach the bench?
- ¿ Puedo acercarme?
Will you both please approach the bench?
¿ Tienen a bien acercárseme los dos?
Mr. Hornung, Mr. Taylor, approach the bench.
Sr. Hornung, Sr. Taylor, por favor, acerqúese al banco.
Mr. Sloan, Mr. Young, would you please approach the bench?
Sr. Sloan, Sr. Young, ¿ quieren acercarse al estrado?
Will counsel for both defendants please approach the bench?
¿ Pueden acercarse los abogados?
Would both counsels approach the bench?
Podrian los dos abogados acercarse?
Mr Lazlo, Mr Willins, would you please approach the bench?
Sr. Lazlo, Sr. Willens, ¿ podrían aproximarse, por favor?
Will counsel please approach the bench?
¿ Podrían acercarse, abogados?
Your Honor, may we approach the bench?
Su Señoría Podemos acercarnos al estrado?
Your Honor, may counsel approach the bench?
Su Señoría, ¿ puedo acercarme al estrado?
Your Honor, may I approach the bench?
Señoría, ¿ puedo acercarme?
Leon Mohammed Jefferson, please approach the bench.
León Mohammed Jefferson, por favor acérquese al estrado.
Your Honour, may counsel approach the bench?
Señoría, ¿ puede la Defensa acercarse al estrado?
- Will counsel approach the bench?
- ¿ Pueden las partes acercarse al estrado?
Your Honor, may I approach the bench?
Señoría, ¿ puedo acercarme al estrado?
Would counsel approach the bench, please?
Podría aproximarse a la banca, por favor?
Will counsel please approach the bench?
Sr. Abogado, venga a hablar conmigo.
- May I approach the bench, Your Honor?
- ¿ Puedo acercarme, señoría?
Counselor, approach the bench.
Abogado, acérquese al Tribunal.
- Approach the bench. - I will have you compelled to testify.
Abogado, acérquese al Tribunal o haré extender una citación para obligarle...
Counsel, approach the bench.
Abogados acérquense al estar.
Counsel, would you approach the bench, please?
Acérquense a la mesa, por favor.
I'd like to approach the bench.
- Quiero acercarme al estrado.
Both counsels may approach the bench.
Ambos abogados pueden acercarse.
Permission to approach the bench, Judge Fenwick.
Permiso para acercarme al estrado, juez Fenwick.
Your Honor, may I approach the bench?
Su Señoría, ¿ podría acercarme al estrado?
Will you both approach the bench?
¿ Se acercan ambos al estrado?
Will opposing counsel approach the bench?
Abogados de ambas partes, aproxímense al juez.
Approach the bench.
Acérquese al estrado.
I'll approach the bench.
Me acerco al estrado.
May I approach the bench, Your Honor?
¿ Puedo acercarme al estrado, señoría?
Approach the bench.
Acérquense.
Just a moment. Could the court reporter approach the bench, please?
Un momento. ¿ Podría acercarse la taquígrafa al estrado, por favor?
Miss Riley, approach the bench.
Señorita Riley, acérquese al Tribunal.
- Ask if you can approach the bench.
Pregunta si puedes acercarte al estrado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]