Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Badgers

Badgers перевод на испанский

193 параллельный перевод
Tokyo is crawling with badgers and sly foxes.
Tokio está plagada de tejones y astutos zorros.
There's a branch of the Badgers. See?
Aquí está la rama de los Badger. ¿ Ve?
When do the badgers change shape?
¿ Cuándo cambian de forma?
But let's weigh our judgement carefully, we Moles and Rats and Badgers.
Pero dejando de lado nuestro juicio, cuidadosamente
- Aye, they burrow earth like badgers.
- Sí. Escarban la tierra como topos.
When snakes, bats... badgers and all creatures accustomed to live underground come out in the fields and forsake their natural habitat, when fruit-bearing and leguminous plants rot and are full of worms, that's a sign worthy of consideration.
Cuando las serpientes, murciélagos, tejones y todos los animales que viven debajo de la tierra salgan a los campos y abandonen su hábitat natural. Cuando frutas y legumbres empiecen a pudrirse y a llenarse de gusanos será un signo que deberemos tener en consideración.
Badgers?
Tejones.
Tigers, Bulldogs, Trojans, Bears, Gophers, Badgers.
Tigres, Buldogs, Troyanos, Osos, Tortugas, Tejones.
I think we are a little like badgers.
Creo que somos un poco como los tejones.
On Maurepeau hill, I found a litter of badgers.
En la colina de Maurepeau encontré una camada de tejones.
This Suffolk bantam was a hollowed-out eagle stuffed with lizards and badgers.
Ésta era un águila ahuecada y rellena de lagartos y erizos.
The Badgers have the football...
Los Lobatos tienen el balón...
Everything from sloths, otters... badgers, uh, possums, raccoons.
Todo desde perezosos, nutrias, tejones, zarigüeyas, mapaches.
They're going to smoke us out like badgers.
Ellos nos van a humo como los tejones.
- I've got wrens'livers, badgers'spleens...
- Hígados de abadejo, bazos de...
Something completely trivial, preserving badgers in Warwickshire.
De la preservación de los tejones en Warwickshire.
The badgers have dwelt there forgenerations.
Hay tejones desde hace generaciones.
Actually it says that the badgers have dwelt there forgenerations!
Aquí dice que los tejones han vivido allí durante generaciones.
Howwould you feel if you had a lot of office blocks built overyourgarden by a lot of giant badgers?
¿ Cómo se sentiría usted si un grupo de tejones gigantes construyesen oficinas en su jardín?
But a lot of office blocks... giant badgers?
Oficinas... ¿ Tejones gigantes?
- Badgers, Minister.
- Tejones.
Badgers are very plentiful all overWarwickshire.
En Warwickshire hay un montón de tejones.
And it points out the connection between Badgers and brucellosis.
Y señala la relación entre los tejones y la brucelosis.
Badgers are not an endangered species.
Los tejones no son una especie amenazada.
Three : The removal of protected status does not mean all the badgers will be shot.
Tres : que no sea zona protegida no quiere decir que maten a todos los tejones.
It's because badgers can't vote.
Y todo porque los tejones no pueden votar.
The badgers might be getting on a bit by then.
Pero los tejones ya tendrán cierta edad.
- She and herboyfriend. A 24 hour "Save the badgers" vigil in Hayward's Spinney unless protection is restored.
- Ella y su novio pasarán 24 horas en el bosque de Hayward si no vuelve a ser zona protegida.
I have to confess that the badgers may be a somewhat biggerstory than we thought.
Debo confesar que lo de los tejones podría tener más repercusiones de las que creíamos.
It is not the badgers who are going to have kittens.
Los tejones no.
What about damage to badgers?
¿ Y los tejones?
There's a new pair of badgers... erm... I think - they seem to be, anyway - establishing themselves in the copse.
Hay un par de tejones nuevos... erm... Creo - parecen, bueno - estar asentándose en el bosque.
( siren wails ) All right, everybody, climb under your tables, like burrowing badgers.
Muy bien, amigos, vayan debajo de sus escritorios, como tejones en sus madrigueras.
I got an ardvork, a flamingo, four porcupines, two armadillos, three badgers...
Tengo un cerdo hormiguero, un flamenco, cuatro puercoespines, dos armadillos, tres tejones...
Badgers? !
¿ Tejones?
We don't need no stinking badgers!
¡ No necesitamos ningún maldito tejón!
Badgers.
Badgers.
There could be badgers or something down there.
Puede haber tejones o algo ahí abajo.
No, no, badgers!
¡ No, no, tejones!
Just walk behind me. Beware badgers, soon they attack you have to.
Venga detrás de mí, señor Solo tenga cuidado con los murciélagos.
Two and one-half badgers, please!
¡ Dos tejones y medio, por favor!
In my case... if I hear there are badgers here... everyone in the neighborhood seems like badgers.
En mi caso... si yo escuchar que hay texugos aquí... todos en la vecindad se van aparecer con texugos.
Rather, I suspect... the badgers have disguised themselves as humans.
Aparte de eso, yo sospecho... que los texugos están disfrazados de humanos.
- What were the Sitkowitzes called? - The Badgers.
- ¿ Cómo se llamaban los Sitkowitz?
You said the Sitkowitzes were the Badgers, right?
Dijiste que los Sitkowitz eran los Tejones, ¿ no?
... leads the Badgers in goal production with five this year.
... este año aventaja por cinco goles a los Badgers.
Our own area is blessed with a rich cornucopia, if you will, of wildlife. Beaver, bear, badgers...
Y nuestra zona tiene la bendición de ser rica en vida silvestre.
Did I mention that my nose is on fire... that I have 15 wild badgers living in my trousers?
¿ Mencioné que tengo el hocico en llamas... que tengo 15 tejones salvajes viviendo en mis pantalones?
Actually, we're the Badgers.
En realidad, somos los Badgers.
Aw. Those poor badgers are soaked.
Pobrecitos tejones, están empapados.
Auntie, did we see badgers?
- Tía, ¿ hemos visto tejones?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]