Beep перевод на испанский
3,261 параллельный перевод
To be honest, just a tangle of wires and little boxes that beep. Drink?
Para ser honesto, sólo una maraña de cables y cajitas que hacen bip. ¿ Bebemos?
- [Beep] Magnificent.
- Estupendo.
- [Beep] - And there you have it.
Y ahí lo tenéis.
Good luck with that, stretch. [Beep ] [ Energy shimmering] - All :
Buena suerte con eso, larguirucho. ¡ Oh, Dios mío!
[Beep] Hey, Russ.
Hola, Russ.
Message one. [Beep]
Ryan, soy Ball, la mascota.
[Beep] You've reached Wyatt Bennett.
Ha llamado a Wyatt Bennett.
[Beep] What is the matter with this guy?
¿ Qué le pasa a este tío?
When you hear the beep, that means that they're about to shut down the engine!
¡ Cuando escuches el pitido, significa que están a punto de apagar el motor!
[beep] I touched. Is that a problem?
Lo toqué, ¿ no hay problema?
Please leave a message after the beep.
Por favor, deje su mensaje después de la señal.
Please leave a message after the beep.
Por favor, deja un mensaje después de la señal.
Please leave a voice message after the beep or send me a text message...
Por favor deja un mensaje de voz después de oir la señal o envíame un mensaje de texto...
[Beep] It's time for Kimmie's year in review!
¡ Es hora de revisar el año de Kimmie!
Thank you. Beep.
Gracias.
[Beep] Daniel.
Daniel.
A beep, beep whoo!
Un beep, beep whoo!
Leave me your name and number at the beep.
Déjeme su nombre y número de la señal sonora.
Bye. ( Beep )
Adios.
Beepity-beep, beep, beep, beep-beep-beep.
Biiipity-biip, biiip, blip, biip-biip-biip.
Beep!
Bip!
[Beep ] [ Air conditioner whirring] There's a separate office just for you, and...
Hay una oficina separada sólo para ti, y...
Pastry power, activate. Whoa! Beep, beep, beep.
Poder de pasteles, activado.
Aloha! Beep beep beep. Back it up, boys.
¡ Aloha! Copia de seguridad, chicos.
[beep ] [ power fails]
¡ Nop! Abandonen la nave.
PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER THE TONE. [BEEP]
POR FAVOR DEJE Un mensaje después del tono. [BIP]
[CLICK, BEEP]
[CLICK, BIP]
( Door buzzes in distance, telephone ringing ) - Pretty sweet new system. - ( Beep )
Un nuevo sistema muy guay.
( Beep ) Knock yourself out.
Haz lo que quieras.
( Beep ) You read any good books lately?
¿ Últimamente has leído algún buen libro?
( Beep ) That's Celery. I want to take this.
Quiero coger esta.
It was a joke. ( Beep )
Era una broma.
( Ring, beep ) Nothing.
Nada.
One more time. ( Beep )
Una vez más.
- ( Beep ) No.
Más tarde.
She's not picking up. ( Beep )
No lo coge.
He came for the girl. ( beep ) ( bell tolling ) Emily Froez, 20 years old.
Que vino por la chica.
Leave a message at the star-spangled beep.
Deje su mensaje después de la señal.
[cellphone rings ] [ beep] Oh. Hey, dude. Yeah, I did the homework.
Sí, he hecho el trabajo.
[beep] You recognize her?
¿ La reconocéis?
[beep] Hello?
¿ Hola? Sí.
- Okay, bye-bye. - [beep] Wow.
Vale, adiós.
[beep] Okay, you just encouraged her to worry.
Muy bien, acabas de animarla a preocuparse.
- Will do. [beep ] [ beep] Our victim has a name...
- Lo haré. Nuestra víctima tiene un nombre...
[beep] Sergeant?
¿ Sargento?
Beep beep.
Bien.
[Beep] Okay.
Mensaje dos.
[Beep] Oh, no.
No.
[cellphone vibrates ] [ beep] - Hey, Frost. What's up?
- Frost. ¿ Qué pasa?
[beep] Jane : Hey, Korsak.
Korsak. ¿ Estás en su apartamento?
Hey, Ev, I just finished up, so I'll be a little late, but I'm on my way. [Beep ] [ Tires screech]
Oye, Ev, acabo de terminar así que llegaré un poco tarde, pero estoy de camino.