Betazed перевод на испанский
58 параллельный перевод
You are not practised in the ways of Betazed joining.
Lo siento, pero no está al corriente de las ceremonias betazoides.
I am Lwaxana Troi, daughter of the Fifth House, holder of the Sacred Chalice, heir to the Holy Rings of Betazed.
Yo soy Lwaxana Troi, hija de la Quinta Casa, portadora del Sagrado Cáliz, heredera de los Anillos Sagrados de Betazed.
It is the Betazed way of giving thanks for our food.
Como bien sabe, es la forma betazoide de agradecer la comida que nos dan.
Mrs. Troi, I'm very interested in the Betazed ceremony you mentioned.
Sra. Troi, me interesa mucho la ceremonia de Betazed que mencionó.
So they've decided that the joining will be half Betazed, half Earth.
Se ha decidido que la unión será mitad betazoide, mitad terrícola.
Holder of the Sacred Chalice of Rixx, Heir to the Holy Rings of Betazed.
Portadora del Cáliz Sagrado de Rixx, Heredera de los Anillos de Betazed.
She is listed as representing Betazed at the conference.
Representará al gobierno betazoide en la conferencia.
It occurs to Betazed females as they enter mid-life. We call it the phase.
Algo que les ocurre en la edad madura a las hembras betazoides :
The Enterprise is in attendance at the biennial Trade Agreements Conference on Betazed.
El Enterprise ha asistido a la bienal de Asuntos Comerciales en Betazed.
Have you considered if you had stayed on Betazed, you might be happier?
¿ Has pensado en lo feliz que serías, si te hubieses quedado en Betazed?
Lwaxana Troi of Betazed, I believe.
Lwaxana Troi de Betazed, supongo.
Doesn't he realize I am a daughter of the Fifth House of Betazed?
¿ No sabe que soy hija de la Quinta Casa de Betazed?
I'll be home on Betazed if you need me, little...
Estaré en casa en Betazed, si quieres algo, pequeña...
You'll go to Betazed to meet up with the transport ship.
Lo llevaremos a Betazed para incorporarse a la Academia.
The best part about being assigned to Betazed.
Fue lo mejor de mi destino en Betazed.
You came back to Betazed for me?
¿ Ha vuelto a Betazed sólo por mí?
Contact Cmdr Riker on Betazed.
Contacte con Riker en Betazed.
Message coming in from Betazed, sir.
Recibo un mensaje de Betazed.
It is not indigenous to Betazed but to a Ferengi world.
No es propia de Betazed, sino de un planeta ferengi.
We were on our way to Betazed to return our guests.
Nos dirigíamos a Betazed a devolver a nuestros huéspedes.
Mr. Crusher, set course for Betazed.
Sr. Crusher, rumbo a Betazed.
Lwaxana Troi has beamed down to Betazed, Captain.
Lwaxana Troi ha sido transportada a Betazed.
He was at the university on Betazed when I was studying psychology there.
Estaba en la universidad en Betazed cuando yo estudiaba psicología.
I'm from another planet called Betazed.
Yo soy de otro planeta llamado Betazed.
Dr Timicin, allow me to present Lwaxana Troi of Betazed.
Dr. Timicin, le presento a Lwaxana Troi de Betazed.
Knowing my daughter would be passing Betazed again, I manoeuvred a ride and here I am.
Sabía que la nave de mi hija iba a pasar cerca de Betazed les pedí que me trajeran y aquí estoy.
- Oskoid, a Betazed delicacy.
- Oskoides, una delicia de Betazed.
The women of Betazed used to wear wigs with holes in the centre for tiny caged creatures.
Las mujeres de Betazed se ponían unas pelucas con unos agujeros en el centro para llevar unos animales enjaulados.
We've identified him as Andrus Hagen from Betazed, Scientific Advisor.
Éste es Andrus Hagen de Betazed, asesor científico.
My aide, Sabin Genestra from Betazed and my assistant, Nellen Tore from Delb II.
Mi secretario Sabin Genestra de Betazed y mi ayudante Nellen Tore de Delb II.
Or was he on some diplomatic mission to Betazed?
¿ O estaba él en una misión diplomática en Betazed?
He would not approve of a traditional Betazoid wedding, so I am happily adapting!
No aprobaría nuestras bodas tradicionales de Betazed. ¡ Así que debo adaptarme!
I can't believe I'm hearing this from the heir to the Holy Rings of Betazed, holder of the Sacred Chalice of Rixx.
No puedo creer que la heredera de los Anillos Sagrados de Betazed, que la portadora del Cáliz Sagrado de Rixx diga eso.
Persona non grata on Betazed.
Persona non grata en Betazed.
I am the daughter of the Fifth House, Holder of the Chalice of Rixx, Heir to the Rings of Betazed.
Soy hija de la Quinta Casa portadora de Cáliz de Rixx, heredera de los Anillos Sagrados de Betazed.
- Different from Betazed telepathy.
- Diferente a la telepatía betazoide.
This is our house near Lake EI'nar on Betazed.
Nuestra casa cerca del lago El'nar, en Betazed.
Yes, she does. I'll contact Mr Homn on Betazed and ask him to transmit a copy. There may be some clues there.
Sí, contactaré al Sr. Homn de Betazed para pedirle que me mande una copia.
I've checked her medical records, I've made inquiries to the government on Betazed, I've contacted her closest friends.
He consultado su historial médico, he preguntado al gobierno de Betazed y he contactado con sus amigos más íntimos.
Counsellor Deanna Troi of the planet Betazed will be your personal liaison officer, Ambassador Loquel.
La consejera Deanna Troi, del planeta Betazed, será su coordinadora personal, embajador Loquel.
The Janaran Falls on Betazed.
Cataratas del Janaran en Betazed.
If you like the Black Sea, you'll love Lake Cataria on Betazed.
Si te gusta el Mar Negro, te encantará Cataria en Betazed.
I was born on Betazed.
Nací en Betazed.
His maternal grandmother was born on Betazed.
Su abuela materna es betazoide.
I was about to suggest the very thing. I'll find out when the next transport leaves for Betazed.
Averiguaré cuándo sale la próxima nave a Betazed.
There's a transport for Betazed leaving this afternoon.
Esta tarde parte una nave para Betazed.
Lwaxana... you could deliver at any time now and it's a long way to Betazed.
Lwaxana... Podrías dar a luz en cualquier momento y Betazed está muy lejos.
The Dominion has invaded Betazed.
El Dominio ha invadido Betazed.
There's plenty of blame to go around. The Tenth Fleet was supposed to be protecting Betazed and its outlying colonies. but it was caught out of position on a training exercise.
La Décima Flota, que estaba asignada a proteger Betazed, se encontraba de maniobras.
What's worse, Betazed's own defense systems are obsolete and undermanned.
El sistema defensivo de Betazed no tenía personal suficiente.
With Betazed in the hands of the Jem'Hadar, the Dominion is in a position to threaten Vulcan, Andor, Tellar, Alpha Centauri.
Ahora el Dominio amenaza Vulcano, Andor, Tellar y Alfa Centauro.