Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Beverly

Beverly перевод на испанский

3,811 параллельный перевод
NAOMI : And now, for our lingerie fashion show finale, West Beverly's very own Reece Turner!
Y ahora, para nuestro show final de lencería, la querida en West Beverly Reece Turner!
My true gift to West Beverly... is an apology, to anyone who I ever made to feel awkward or embarrassed or vulnerable.
Mi verdadero regalo para el West Beverly... es una disculpa, para quién alguna vez hice que se sintiera incómodo o avergonzado o vulnerable.
You must have moved in after the Clampetts left for Beverly Hills.
Debieras haberte mudado después de que los Clampetts se fueron a Beverly Hills.
Beverly Weston :... "Life is very long..."
"La vida es muy larga..."
Beverly was a teacher ;
Beverly era maestro ;
Beverly is a very complicated man.
Beverly es un hombre muy complicado.
Beverly share some kind of...
Beverly compartan algún tipo de...
I went to bed Saturday night, got up Sunday mornin... still no Beverly.
Me fui a la cama la noche del sábado, me levanté el domingo... ni noticias de Beverly.
You never would've gotten Beverly Weston out of Oklahoma.
Nunca habrías sacado a Beverly Weston de Oklahoma.
Beverly didn't say terrible things behind your back
Beverly no dijo cosas terribles a tu espalda.
And Beverly's disappeared and you're yelling at me.
Y ahora Beverly desapareció y tú me estás gritando.
Beverlys disappeared.. you rushed right back.
Beverly desapareció... y vienes corriendo.
Beverly..
Beverly... Y entonces...
And Barbara, you're here, and Beverly, and then you're here, and then.. .. you're here..
Y Bárbara, estás aquí, y Beverly, y tu están aquí, y entonces... están aquí...
We ask that you watch over.. Beverly, too, as he... as he... as he makes his journey.
Te pedimos que cuides... a Beverly también, mientras él mientras él mientras él hace su viaje.
Well, Beverly's gone.
Bueno, Beverly se ha ido.
And to hear you tear into your own son. not even a day later that dishonors Beverly's memory.
Y verte humillar a tu hijo... ni 24 horas después, eso deshonra la memoria de Beverly.
Beverly wouldn't have been Beverly if he didn't have plenty to brood about.
Beverly no habría sido Beverly si no tenía mucho sobre qué preocuparse.
There's only one reason Beverly killed himself and that's you.
Sólo hay una razón por la que Beverly se suicidó, y eres tú.
And then you're gone, and Beverly,
Y entonces te fuiste, y Beverly...
Call Beverly if you want to make it up to me.
Llama a Beverly si quieres recompensarme.
Hi, this is Beverly confirming your date for the night.
Hola, soy Beverly confirmo tu cita para esta noche.
We are new in town. New to Beverly Hills.
Somos nuevos en la ciudad. ¿ Nuevo en Beverly Hills?
I'm at the Beverly Resort.
Estoy en Beverly Resort.
All Julia Roberts had to do was show Richard Gere her msda and she got a shopping trip to Beverly Hills.
Julia Roberts solo tuvo que enseñarle a Richard Gere su pisda y le regaló un viaje de compras a Beverly Hills.
Unless you want to see what's happening in Beverly Hills every five seconds of the day, then cool.
Al menos que quieras ver lo que está pasando en Beverly Hills cada cinco segundos del día, entonces es genial.
I might not be able to take this stuff on the plane to Beverly Hills.
No podré llevar todo esto en el vuelo a Beverly Hills.
But it shoots in Beverly Hills.
Pero lo graban en Beverly Hills.
Beverly Hills.
Beverly Hills.
You're gonna miss me when I'm in Beverly Hills.
Vas a extrañarme cuando esté en Beverly Hills.
I'm going to Beverly Hills.
Me voy a Beverly Hills.
I thought he was rehearsing all day.
Da un concierto mañana, en Beverly Hall.
It was in this men's room in- - get this- - Beverly Hills that singer George Michael was arrested for soliciting sex from an undercover cop.
Fue en estos vestuarios en, apunta esto, Beverly Hills donde el cantante George Michael fue arrestado por ofrecerle sexo a un policía encubierto.
He's directing now, apparently, and wants to meet you at his office in- - get this- - Beverly Hills.
Al parecer ahora está dirigiendo, y quiere reunirse contigo en su oficina en, flipa, Beverly Hills.
Believe me, if I could think like Ron Howard, I'd own the second largest building in Beverly Hills.
Créeme, si pudiera pensar como Ron Howard, tendría el segundo edificio más grande de Beverly Hills.
Michael Bluth was starting his new life as a producer in- - get this- - Beverly Hills without the signature he needed to make it happen.
Michael Bluth estaba empezando su nueva vida como productor en, flipa, Beverly Hills, sin la firma que necesitaba para hacer que fuera posible.
I told'em I don't want to be driving to Beverly Hills every single day, so they put me in an enormous office just over here.
Les dije que no quiero tener que conducir hasta Beverly Hills todos los días, así que, me pusieron en una oficina enorme justo por aquí.
Lindsay and her boyfriend Marky arrived in- - get this- - Beverly Hills to prepare for their act of glittery social protest.
Lindsay y su novio Marky llegaron a, en esto, a Beverly Hills para prepararse para su acto de protesta social brillante.
And I am also not one of those Beverly Hills billionaires who can't go two minutes without putting his phone to his...
Y tampoco soy uno de esos millonarios de Beverly Hills que no pueden ir dos minutos sin poner su teléfono a su...
Beverly Hills Hotel, private limousine.
Hotel en Beverly Hills, auto privado.
Chez Louis Beverly Hills?
¿ Chez Louis Beverly Hills?
Your typical Beverly Hills teenager, you know, joy-riding, underage drinking, that kind of stuff.
Eres la típica adolescente de Beverly Hills, sabes, alegría a caballo, beber sin tener la edad, ese tipo de cosas.
Beverly!
Beverly!
Beverly.
Beverly.
Beverly, they're not on the list.
Beverly, no estan en la lista.
Beverly, you were unconscious.
Beverly, estabas inconsciente.
Beverly, go get the first aid kit.
Beverly, ve a buscar el botiquin de primeros auxilios.
Beverly, what do you think about this engagement?
Beverly, ¿ Que piensas acerca de este compromiso?
- You know you were Beverly's favorite ;
Eras la favorita de Beverly.
Remember I told you about the TV show in Beverly Hills?
Acerca de las audiciones del 7 de agosto. ¿ Recuerdas que te conté del programa de TV en Beverly Hills?
- Where is Beverly?
¿ Dónde está Beverly? - Actuando como jurado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]