Brakes screech перевод на испанский
38 параллельный перевод
( Brakes screech )
DEPARTAMENTO DE POLICÍA DE HONOLULU
[BRAKES SCREECH]
[rechinido de frenos]
( Brakes screech )
.
- [Brakes Screech] - Run along, boy.
Corre, muchacho.
Oh, trust me, you don't want my blood. I'm pregnant. - ( brakes screech )
Créame... no querrán mi sangre estoy embarazado... eh... cuidado...
[ brakes screech } Hey! Dammit!
Maldición.
- No, no, I- - - ( horn honks, brakes screech )
No, no... yo...
[laughter ] [ rrr, brakes screech]
Estaban hablando, y una dijo :
BRAKES SCREECH
FRENOS CHIRRIAN
You know, I still don't understand how Mick and that other guy got us out of there. ( brakes screech )
Sabes, todavía no entiendo cómo Mick y ese otro tipo consiguieron sacarnos de ahí. ( frenazo )
What would you say is your biggest weakness? Um... ( Brakes screech, thud ) ( Grunts ) Last year, I was involved in a hit-and-run.
¿ Cuál dirías que es tu mayor debilidad? El año pasado, estuve involucrado en un atropello y fuga.
BRAKES SCREECH
.
So that makes us both villains. SCREAMING BRAKES SCREECH
Lo que nos convierte a ambos en villanos ¿ Dónde está tu mamá?
( brakes screech ) oh, for god's sake!
¡ No, no, no, no! ¡ No, no! ¡ Oh, por el amor de dios!
( brakes screech ) yeah, you're done.
Sí, estás acabado.
Philip Spaull, aged 32 - ( BRAKES SCREECH )
Philip Spaull, 32 años, también conocido por John Jarrold.
[Brakes screech] - QUINN : Stay here.
- Quédate aquí.
What? ( Brakes screech )
¿ Qué?
( Brakes screech ) I don't know who's stupider, you or me for listening to you.
No se quién es más estúpido, si tú o yo por escucharte.
I mean, I was runnin and... then I heard the brakes screech.
Estaba corriendo y entonces... oí los frenos chirriar.
[Brakes screech]
[chillan Frenos]
- Okay, let's stop. - [Brakes screech]
Vale, paremos.
BRAKES SCREECH HORNS BLARE Sorry, sorry.
Disculpa, lo siento.
[Horn blares, brakes screech]
[Cuerno blares, frenos chillan]
- If you've got a problem with that... - BRAKES SCREECH .. talk to your dad.
Si tienes algún problema con eso... habla con tu padre.
[starts engine ] [ brakes screech]
[comienza motor ] [ chillan los frenos]
Or that cold chill you get when you hear the screech of brakes and know your kid's outside on the street someplace.
O ese escalofrío que te da cuando oyes el ruido de un frenazo... y sabes que tu hijo está fuera en algún lugar de la calle.
You told constable Gobby you heard the screech of his brakes.
Le dijo al agente Gobby que oyó el ruido de sus frenos.
There was a screech of brakes, Rhonda screams.
Se oye este chirrido de frenos.
( brakes screech ) Whoa!
Todos en la muñeca. ¿ Por qué hiciste eso? Oh, voy a ser condenado.
( brakes screech ) Damn, girl! You can't just jump in front of golf carts.
tu no puedes solo saltar en frente de los coches de golf
It's lively... TYRES SCREECH The brakes are ferocious.
Es ágil... Los frenos son feroces.
Mom's brakes are very sticky and you barely press down on them and it's like a screech.
Los frenos del de mamá son sensibles y en cuanto los aprietas, frenan de golpe.
( brakes screech ) All right, this is the place.
Muy bien, este es el lugar.
( Tires screech ) ( Brakes squeal ) ( Shifts gears )
¡ como mantenerse tranquilo en una situación peligrosa! He hecho esto por 30 años.
Shawn, I need to hit the brakes. [Tires screech ] [ Gunshots]
Shawn, necesito frenar. ¡ Papá!
'When I'm with him, I feel alive...' BRAKES SCREECH, LIAM GROANS '... because he's completely invincible.'
Cuando estoy con él, me siento viva porque él es completamente invencible. ¿ Pero qué...? Me estoy haciendo demasiado mayor para esta mierda.
[brakes screech] Put it down, mike!
¡ Bajala, Mike!