Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Browning

Browning перевод на испанский

698 параллельный перевод
in your left inside pocket you carry a Browning - - is that correct?
en el bolsillo izquierdo una Browning... ¿ Correcto?
The lady from number 64 shall remove the Browning from the inside pocket of the Gentleman at number 11 and give it to the Gentleman at number 5!
La señora de la 64 le cogerá al señor de la 11 la Browning del bolsillo de la americana y se la dará al señor de la 5.
When there are cases every day As good as the rhinelander or Browning cases, Why are we printing cables from the league of nations?
En lugar de hablar de casos como los de Rhinelander o Browning, se publican comunicados de la Liga de las Naciones.
Mr. Robert Browning has sent me several kind letters of approval.
R. Browning envia cartas de aprobación. - ¿ Browning?
Browning? Never heard of him.
- Nunca he oído hablar de él.
It's by Mr. Browning.
Es del Sr. Browning.
Is it enough just to correspond with Mr. Browning, for instance?
¿ Es suficiente la correspondencia con el Sr. Browning?
Sincerely yours, Robert Browning. " Robert Browning!
Suyo sinceramente, Robert Browning. " ¡ Robert Browning!
Oh, Ba, I like this Mr. Browning.
Oh, Ba, me gusta este Sr. Browning.
Arabel, tell Mr. Browning that I am very sorry but I'm not well enought to see him.
Arabel, dile al Sr Browning que lo siento pero que no me encuentro bien.
Mr. Robert Browning.
Sr. Robert Browning.
How do you do, Mr. Browning?
- ¿ Cómo está Sr. Browning?
Oh, come, Mr. Browning.
Sr. Browning.
Oh, Mr. Browning. Do my writings give me so hopelessly away?
Oh, Sr. Browning. ¿ Me han llevado mis versos tan terriblemente lejos?
We didn't question that, Mr. Browning.
No cuestionamos eso Sr. Browning.
Well, Miss Barrett when that passage was written, only God and Robert Browning understood it.
- Bien, Srta. Barrett cuando fue escrito, sólo Dios y Robert Browning lo entendieron.
Oh, Mr. Browning, you think you know me.
Oh, Sr. Browning, cree que me conoce.
Mr. Browning, please let go of my hand.
Sr. Browning, por favor suelte mi mano.
You know, you'll laugh at me, Mr. Browning, but when my sister told me you were downstairs I was so panic stricken that I almost sent a message down saying that I was too unwell to receive you.
Se ríe de mi Sr. Browning, pero cuando mi hermana dijo que estaba abajo estaba tan asustada que casi digo que estaba demasiado enferma para recibirle.
Really, Mr. Browning, I must ask you to...
- De verdad Sr. Brown, debo pedirle...
Mr. Browning...
- Sr. Browning...
Forbid, Mr. Browning?
- ¿ Lo prohibe Sr. Browning?
Mr. Browning is here, Miss Ba.
- El Sr. Browning está aquí, Srta. Ba.
Mr. Browning.
Sr. Browning.
Mr. Browning, my daughter's health has been my main concern for many years...
Sr. Browning, la salud de mi higa ha sido de mi incumbencia durante años...
Mr. Browning, I must say goodbye.
Sr. Browning, debo decirle adios.
You've discussed your plans with all your friends and relatives, I suppose with this Browning fellow too.
Has discutido tus planes con todos tus amigos y familiares, supongo con tu amigo Browning.
Mr. Browning is downstairs.
El Sr. Browning llegó.
Mr. Browning, a poet. And Elizabeth a poet. Isn't that a coincidence?
El Sr. Browning, poeta Y Elizabeth poetisa. ¡ Qué coincidencia!
Ask Mr. Browning to come up now, Wilson.
Dile al Sr. Browning que suba, Wilson.
Oh, Mr. Browning. I'm so thrilled to see you. It is Mr. Browning, isn't it?
Sr. Browning, estoy emocionada por verlo ¿ Es usted el Sr. Browning, verdad?
Mr. Browning, I must ask you...
- Sr. Browning, debo pedirle...
Mr. Robert Browning, the poet.
El Sr. Robert Browning, el poeta.
Mr. Browning's respect for my daughter's intellect seems to justify continuation of their friendship?
El Sr. Browning respeta la inteligencia de mi hija y eso justifica su amistad.
If you could just have seen her face light up when Mr. Browning's name was announced. Bella, you...
La cara le brilló al anunciar a Browning Bella, tú...
Oh, is that Mr. Browning over there?
Oh, ¿ es ese el Sr. Browning?
I'm going to marry Mr. Browning.
- Voy a casarme con el Sr. Browning.
And Mr. Browning would like to know if you'll come with us.
Y al Sr. Browning le gustaría saber si venddrías con nosotros.
Now, I want you to take a letter right to Mr. Browning.
Llevarás una carta al Sr. Browning.
Besides, I believe Mr. Browning will be glad to get my letter.
Además creo que el Sr. Browning se alegrará con la carta
But I must go to Mr. Browning now.
Pero debo irme con el Sr. Browning ahora.
Well, remember Browning's poem, "The Last Ride Together"?
¿ Recuerdas el poema de Browning, "EL último paseo a caballo juntos"?
George Sand? De Musset? Keats?
¿ De George Sand, Musset, Keats o Browning?
"Keep daffy with Daddy Browning."
"Sigan al ritmo de" Daddy "Browning".
I'm telling you, you'll be right up there with Peaches Browning...
Se lo digo, estará ahí arriba con Peaches Browning...
This is Browning, depot ship, here.
Soy Browning, del depósito naval.
" Browning, Marie.
Browning, María.
Miss Browning, Madame de Bursac.
- Hola. La Srta. Browning, la Sra. de Bursac.
Do you ever hear of elizabeth barrett browning?
- ¿ Conoces a Elizabeth Barrett Browning?
"Browning."
"Browning."
Browning.
¿ Browning?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]